Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

The Imminence and Horror of the Invasion

 6

Flee for safety, O children of Benjamin,

from the midst of Jerusalem!

Blow the trumpet in Tekoa,

and raise a signal on Beth-haccherem;

for evil looms out of the north,

and great destruction.

2

I have likened daughter Zion

to the loveliest pasture.

3

Shepherds with their flocks shall come against her.

They shall pitch their tents around her;

they shall pasture, all in their places.

4

“Prepare war against her;

up, and let us attack at noon!”

“Woe to us, for the day declines,

the shadows of evening lengthen!”

5

“Up, and let us attack by night,

and destroy her palaces!”

6

For thus says the L ord of hosts:

Cut down her trees;

cast up a siege ramp against Jerusalem.

This is the city that must be punished;

there is nothing but oppression within her.

7

As a well keeps its water fresh,

so she keeps fresh her wickedness;

violence and destruction are heard within her;

sickness and wounds are ever before me.

8

Take warning, O Jerusalem,

or I shall turn from you in disgust,

and make you a desolation,

an uninhabited land.

 

9

Thus says the L ord of hosts:

Glean thoroughly as a vine

the remnant of Israel;

like a grape-gatherer, pass your hand again

over its branches.

 

10

To whom shall I speak and give warning,

that they may hear?

See, their ears are closed,

they cannot listen.

The word of the L ord is to them an object of scorn;

they take no pleasure in it.

11

But I am full of the wrath of the L ord;

I am weary of holding it in.

 

Pour it out on the children in the street,

and on the gatherings of young men as well;

both husband and wife shall be taken,

the old folk and the very aged.

12

Their houses shall be turned over to others,

their fields and wives together;

for I will stretch out my hand

against the inhabitants of the land,

says the L ord.

 

13

For from the least to the greatest of them,

everyone is greedy for unjust gain;

and from prophet to priest,

everyone deals falsely.

14

They have treated the wound of my people carelessly,

saying, “Peace, peace,”

when there is no peace.

15

They acted shamefully, they committed abomination;

yet they were not ashamed,

they did not know how to blush.

Therefore they shall fall among those who fall;

at the time that I punish them, they shall be overthrown,

says the L ord.

16

Thus says the L ord:

Stand at the crossroads, and look,

and ask for the ancient paths,

where the good way lies; and walk in it,

and find rest for your souls.

But they said, “We will not walk in it.”

17

Also I raised up sentinels for you:

“Give heed to the sound of the trumpet!”

But they said, “We will not give heed.”

18

Therefore hear, O nations,

and know, O congregation, what will happen to them.

19

Hear, O earth; I am going to bring disaster on this people,

the fruit of their schemes,

because they have not given heed to my words;

and as for my teaching, they have rejected it.

20

Of what use to me is frankincense that comes from Sheba,

or sweet cane from a distant land?

Your burnt offerings are not acceptable,

nor are your sacrifices pleasing to me.

21

Therefore thus says the L ord:

See, I am laying before this people

stumbling blocks against which they shall stumble;

parents and children together,

neighbor and friend shall perish.

 

22

Thus says the L ord:

See, a people is coming from the land of the north,

a great nation is stirring from the farthest parts of the earth.

23

They grasp the bow and the javelin,

they are cruel and have no mercy,

their sound is like the roaring sea;

they ride on horses,

equipped like a warrior for battle,

against you, O daughter Zion!

 

24

“We have heard news of them,

our hands fall helpless;

anguish has taken hold of us,

pain as of a woman in labor.

25

Do not go out into the field,

or walk on the road;

for the enemy has a sword,

terror is on every side.”

 

26

O my poor people, put on sackcloth,

and roll in ashes;

make mourning as for an only child,

most bitter lamentation:

for suddenly the destroyer

will come upon us.

 

27

I have made you a tester and a refiner among my people

so that you may know and test their ways.

28

They are all stubbornly rebellious,

going about with slanders;

they are bronze and iron,

all of them act corruptly.

29

The bellows blow fiercely,

the lead is consumed by the fire;

in vain the refining goes on,

for the wicked are not removed.

30

They are called “rejected silver,”

for the L ord has rejected them.

 


He says, that the bellows was consumed by the fire and without any advantage. The whole sentence is metaphorical. Interpreters refer it simply to what was taught; and hence they consider the mouth of the Prophet to be the bellows, by which the fire was kindled. So the meaning would be, — that the Prophet was as it were burnt, through his incessant crying, like the bellows, which by being continually used is at length consumed, especially when the fire burns fiercely. They then suppose that the Prophet complains that his throat had dried up, like the bellows, which being burnt by the fire can no longer do its work. But what if we refer this to the punishments and judgments by which God had chastised his people, and yet without benefit? For so he complains in the first chapter of Isaiah, and in other places.

“In vain, “he says, “have I chastised thee:”

and Jeremiah has before said,

“In vain have I chastised my children; they have not received correction.” (Jeremiah 2:30)

So also it is said by Isaiah,

“Alas! vengeance must I take on my enemies,” (Isaiah 1:24)

but to what purpose? He afterwards adds, that it was without any benefit, because their wickedness was incurable.

The first meaning, however, is not to be rejected, for it was not unsuitable to say, that the tongue of the Prophet was worn out with constant crying, that his throat was nearly dried up. But I approve more of what I have just stated. Let each make his own choice. If we consider prophetic teaching to be here intended, we may also draw another meaning, — that the Prophet’s mouth was consumed by God’s terrors; for it was like burning, whenever God threatened the people with final destruction. The Prophet then does not without reason say, that his throat was burnt by fire, even the threatenings of God.

He afterwards adds, that the lead was entire This sentence rather favors the view, that Jeremiah is speaking of the judgments by which God sought to humble the people and to lead them to repentance; for it cannot be suitably applied to doctrine or teaching, that the lead was unmixt. By lead I understand dross. Some consider it to be silver, and say that lead was mixed with silver, in order that the silver might more easily be melted. As I am not skillful in that art, I cannot say whether this is done or not. But the Prophet says that the lead was unmixt; that is, that nothing was found but dross and filth.

He then adds, In vain has the melter melted, for evils have not been purged away; that is, the dross had not been removed so as to leave behind the pure metal. He means, in short, that there was nothing but dross and filth in the people, and not a particle of pure silver. It hence followed, that they had been as it were in vain melted. Now, this applies more fitly to punishment than to teaching, as all must see. I hence do not doubt but that the Prophet shews here, that the Jews were not only wicked and apostates and despisers of God, but were also so obstinate that God had often tried in vain to purify them. And it is a kind of speaking, we know, which occurs often in the prophets and throughout Scripture, that God is said to melt, to purge, to refine men, when he chastises them. But the Prophet says that there was only filth in that people, that lead was found, and that they were not melted. And hence we learn how great was their hardness: though they were tried by fire, they yet melted not, but continued in their perverseness. 187187     The true reading of the third word in this verse is מאש תם, according to the Keri, many MSS., the Septuagint and the Vulgate; and תםsometimes means “consumed.” Pliny says that they formerly used lead to separate the dross from the silver, as they use quicksilver now. Then the verse is to be thus rendered, —
   Burnt has been the bellows by the fire, Consumed has been the lead;
In vain has been the melting of the melted, For their evils have not been separated.

   They had been in the furnace, but the lead intended to separate the dross from the silver, was consumed, and the melting did not succeed, for their evils, or their vices, were not separated from them. Hence in the next verse they are called reprobate silver. — Ed.
He afterwards adds —


VIEWNAME is study