Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

The Scroll Read in the Temple

36

In the fourth year of King Jehoiakim son of Josiah of Judah, this word came to Jeremiah from the L ord: 2Take a scroll and write on it all the words that I have spoken to you against Israel and Judah and all the nations, from the day I spoke to you, from the days of Josiah until today. 3It may be that when the house of Judah hears of all the disasters that I intend to do to them, all of them may turn from their evil ways, so that I may forgive their iniquity and their sin.

4 Then Jeremiah called Baruch son of Neriah, and Baruch wrote on a scroll at Jeremiah’s dictation all the words of the L ord that he had spoken to him. 5And Jeremiah ordered Baruch, saying, “I am prevented from entering the house of the L ord; 6so you go yourself, and on a fast day in the hearing of the people in the L ord’s house you shall read the words of the L ord from the scroll that you have written at my dictation. You shall read them also in the hearing of all the people of Judah who come up from their towns. 7It may be that their plea will come before the L ord, and that all of them will turn from their evil ways, for great is the anger and wrath that the L ord has pronounced against this people.” 8And Baruch son of Neriah did all that the prophet Jeremiah ordered him about reading from the scroll the words of the L ord in the L ord’s house.

9 In the fifth year of King Jehoiakim son of Josiah of Judah, in the ninth month, all the people in Jerusalem and all the people who came from the towns of Judah to Jerusalem proclaimed a fast before the L ord. 10Then, in the hearing of all the people, Baruch read the words of Jeremiah from the scroll, in the house of the L ord, in the chamber of Gemariah son of Shaphan the secretary, which was in the upper court, at the entry of the New Gate of the L ord’s house.

The Scroll Read in the Palace

11 When Micaiah son of Gemariah son of Shaphan heard all the words of the L ord from the scroll, 12he went down to the king’s house, into the secretary’s chamber; and all the officials were sitting there: Elishama the secretary, Delaiah son of Shemaiah, Elnathan son of Achbor, Gemariah son of Shaphan, Zedekiah son of Hananiah, and all the officials. 13And Micaiah told them all the words that he had heard, when Baruch read the scroll in the hearing of the people. 14Then all the officials sent Jehudi son of Nethaniah son of Shelemiah son of Cushi to say to Baruch, “Bring the scroll that you read in the hearing of the people, and come.” So Baruch son of Neriah took the scroll in his hand and came to them. 15And they said to him, “Sit down and read it to us.” So Baruch read it to them. 16When they heard all the words, they turned to one another in alarm, and said to Baruch, “We certainly must report all these words to the king.” 17Then they questioned Baruch, “Tell us now, how did you write all these words? Was it at his dictation?” 18Baruch answered them, “He dictated all these words to me, and I wrote them with ink on the scroll.” 19Then the officials said to Baruch, “Go and hide, you and Jeremiah, and let no one know where you are.”

Jehoiakim Burns the Scroll

20 Leaving the scroll in the chamber of Elishama the secretary, they went to the court of the king; and they reported all the words to the king. 21Then the king sent Jehudi to get the scroll, and he took it from the chamber of Elishama the secretary; and Jehudi read it to the king and all the officials who stood beside the king. 22Now the king was sitting in his winter apartment (it was the ninth month), and there was a fire burning in the brazier before him. 23As Jehudi read three or four columns, the king would cut them off with a penknife and throw them into the fire in the brazier, until the entire scroll was consumed in the fire that was in the brazier. 24Yet neither the king, nor any of his servants who heard all these words, was alarmed, nor did they tear their garments. 25Even when Elnathan and Delaiah and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them. 26And the king commanded Jerahmeel the king’s son and Seraiah son of Azriel and Shelemiah son of Abdeel to arrest the secretary Baruch and the prophet Jeremiah. But the L ord hid them.

Jeremiah Dictates Another

27 Now, after the king had burned the scroll with the words that Baruch wrote at Jeremiah’s dictation, the word of the L ord came to Jeremiah: 28Take another scroll and write on it all the former words that were in the first scroll, which King Jehoiakim of Judah has burned. 29And concerning King Jehoiakim of Judah you shall say: Thus says the L ord, You have dared to burn this scroll, saying, Why have you written in it that the king of Babylon will certainly come and destroy this land, and will cut off from it human beings and animals? 30Therefore thus says the L ord concerning King Jehoiakim of Judah: He shall have no one to sit upon the throne of David, and his dead body shall be cast out to the heat by day and the frost by night. 31And I will punish him and his offspring and his servants for their iniquity; I will bring on them, and on the inhabitants of Jerusalem, and on the people of Judah, all the disasters with which I have threatened them—but they would not listen.

32 Then Jeremiah took another scroll and gave it to the secretary Baruch son of Neriah, who wrote on it at Jeremiah’s dictation all the words of the scroll that King Jehoiakim of Judah had burned in the fire; and many similar words were added to them.

 


Here is added a fuller explanation; for the Prophet relates nothing new, but according to what is common in Hebrew he expresses at large what he had before briefly stated: for he had said, that Baruch read in the Temple the words of God as he had been commanded; but he now relates when and how this was done, even in the fifth year of Jehoiakim, and when a fast was proclaimed in the ninth month 104104     The latter part of the verse is differently rendered in the Sept., Syr., and the Targ., and more consistently with the Hebrew, —
   — proclaim a fast before Jehovah did all the people in Jerusalem, and all the people that came from the cities into Jerusalem.

   It was a fast that the people proclaimed, and not the king, who was a very ungodly one. His conduct on this occasion proved his great impiety. — Ed.
We now then see the design of this repetition, even to point out more clearly the time. He then says that the book was read and recited when a fast was proclaimed in the fifth year of Jehoiakim. The Jews, no doubt, knew that some grievous calamity was at hand, for this proclamation was extraordinary. And we know that when some calamity was apprehended, they usually betook themselves to this remedy, not that fasting in itself was pleasing to God, but because it was a symbol of humiliation, and it also prepared men for prayer. This custom did not creep in without reason, but God designed thus to habituate his people to repentance. When, therefore, God manifested some tokens of his displeasure, the Jews then thought it necessary, not only to seek forgiveness, but also to add fasting to their prayers, according to what we find in the second chapter of Joel as well as in other places. It was then a solemn confession of sin and guilt; for by fasting they acknowledged themselves to be exposed to God’s judgment, and also by sackcloth and ashes; for they were wont to throw aside their fine garments and to put on sackcloth, and also to scatter ashes on their heads, or to lie on the ground: and these were the filth as it were of the guilty: and in this state of debasement they sought pardon of God, thus acknowledging in the first place their own filthiness by these external symbols, and secondly, confessing before God and angels that they were worthy of death, and that no hope remained for them except God forgave them.

As, then, Jeremiah writes here that there was a fast proclaimed, there is not the least doubt but that some tokens of God’s vengeance then appeared. And though Jehoiakim had provoked the King Nebuchadnezzar by refusing to pay tribute, yet the idea prevailed always among the Jews that nothing happened except through the just vengeance of God. As, then, they knew that they had to do with God, they thought that it behoved them to pacify him.

He afterwards adds, that a fast before Jehovah was proclaimed; not that it was meritorious, or that an expiation would thereby be done, as the Papists imagine, who think that they can redeem their sins by fastings, and hence they call them satisfactions; but the Prophet says that the fast was proclaimed before Jehovah, as an addition to prayer. As, then, it was a solemn meeting for prayer, fasting was, as it were, a part added to it, that they might by this external symbol more fully humble themselves before God, and at the same time testify their repentance. And he says that it was proclaimed to all the people who were at Jerusalem, and to the other Jews who came from other cities to the Temple to pray. And we hence conclude that fasting in itself is of no moment, but that it was an evidence of repentance, and therefore added to prayer. And Christ, having mentioned prayer, added fasting, (Matthew 17:21) not that fasting ought not to be separated from daily prayers; for we ought always to pray; but we are not to fast morning and evening; nay, we pray when our table is prepared for us and meat are set before us; and then when we dine and sup, we pray to God. But this is to be understood of more serious prayers, when, as we have said, God summons us, as it were, before his tribunal, and shews manifest tokens of his displeasure. And for this reason also, Paul, in 1 Corinthians 7:5, when bidding husbands to dwell with their wives, adds this,

“Except it may be for a time”

— for what purpose? even that they might give themselves wholly to prayer and fasting. We hence see that fasting was not an ordinary thing, but when required by some urgent necessity.

Then, this also is to be noticed, that the fast was proclaimed to the other Jews who had come to Jerusalem; for why was it necessary for them to come to Jerusalem, except humbly to supplicate God’s favor.


VIEWNAME is study