Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Punishment Is Inevitable

15

Then the L ord said to me: Though Moses and Samuel stood before me, yet my heart would not turn toward this people. Send them out of my sight, and let them go! 2And when they say to you, “Where shall we go?” you shall say to them: Thus says the L ord:

Those destined for pestilence, to pestilence,

and those destined for the sword, to the sword;

those destined for famine, to famine,

and those destined for captivity, to captivity.

3 And I will appoint over them four kinds of destroyers, says the L ord: the sword to kill, the dogs to drag away, and the birds of the air and the wild animals of the earth to devour and destroy. 4I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what King Manasseh son of Hezekiah of Judah did in Jerusalem.

 

5

Who will have pity on you, O Jerusalem,

or who will bemoan you?

Who will turn aside

to ask about your welfare?

6

You have rejected me, says the L ord,

you are going backward;

so I have stretched out my hand against you and destroyed you—

I am weary of relenting.

7

I have winnowed them with a winnowing fork

in the gates of the land;

I have bereaved them, I have destroyed my people;

they did not turn from their ways.

8

Their widows became more numerous

than the sand of the seas;

I have brought against the mothers of youths

a destroyer at noonday;

I have made anguish and terror

fall upon her suddenly.

9

She who bore seven has languished;

she has swooned away;

her sun went down while it was yet day;

she has been shamed and disgraced.

And the rest of them I will give to the sword

before their enemies,

says the L ord.

 

Jeremiah Complains Again and Is Reassured

10 Woe is me, my mother, that you ever bore me, a man of strife and contention to the whole land! I have not lent, nor have I borrowed, yet all of them curse me. 11The L ord said: Surely I have intervened in your life for good, surely I have imposed enemies on you in a time of trouble and in a time of distress. 12Can iron and bronze break iron from the north?

13 Your wealth and your treasures I will give as plunder, without price, for all your sins, throughout all your territory. 14I will make you serve your enemies in a land that you do not know, for in my anger a fire is kindled that shall burn forever.

15

O L ord, you know;

remember me and visit me,

and bring down retribution for me on my persecutors.

In your forbearance do not take me away;

know that on your account I suffer insult.

16

Your words were found, and I ate them,

and your words became to me a joy

and the delight of my heart;

for I am called by your name,

O L ord, God of hosts.

17

I did not sit in the company of merrymakers,

nor did I rejoice;

under the weight of your hand I sat alone,

for you had filled me with indignation.

18

Why is my pain unceasing,

my wound incurable,

refusing to be healed?

Truly, you are to me like a deceitful brook,

like waters that fail.

 

19

Therefore thus says the L ord:

If you turn back, I will take you back,

and you shall stand before me.

If you utter what is precious, and not what is worthless,

you shall serve as my mouth.

It is they who will turn to you,

not you who will turn to them.

20

And I will make you to this people

a fortified wall of bronze;

they will fight against you,

but they shall not prevail over you,

for I am with you

to save you and deliver you,

says the L ord.

21

I will deliver you out of the hand of the wicked,

and redeem you from the grasp of the ruthless.


As Jeremiah might have objected and said, that the burden was too heavy for him, if he only attempted to break down the contumacy of the people, for he was alone, and we have seen how great was the ferocity and also the cruelty of his adversaries, — as he might have shunned his commission, it being too much for his strength, hence God comes to his aid and bids him to take courage, for he was fortified by a help from heaven, I have set thee, he says, for a brazen fortified wall to this people The word for “fortified” is from בצר, betsar; were it בצרה betsare, derived from צור tsur, to besiege, it would much better suit this place. I know not whether the passage has been corrupted: however, I will not depart from the common reading. As then interpreters agree in this, I will change nothing; and indeed the difference is not very material. 153153     All the ancient versions are in favor of the common reading, and there are no MSS. favorable to the proposed emendation. The Septuagint, the Vulgate, the Syriac, and the Targum, render it “strong;” and the Arabic “fortified.” “A strong wall of brass,” is the version of Blayney. — Ed.

We see then what God meant by these words: As the Prophet was almost alone, and God had bidden him to contend with many and powerful enemies, he promises to stand on his side; as though he had said, — “Though thou art defenceless and unarmed, and they are furnished with wealth and great power, thou shalt yet be like a well-fortified city; thou shalt indeed be impregnable, notwithstanding all their assaults and whatever they may attempt against thee.”

But God proceeds lay degrees; for he first declares that his Prophet would be like a brazen and a fortified wall, that is, like an invincible city: for by stating a part for the whole, a wall means a city that is impregnable. It then follows, They indeed will fight against thee. This warning was very necessary; for Jeremiah was doubtless willing to serve God in exercising authority over teachable and humble men, and in gently inducing them to render obedience to God; but he is reminded here that he would have many hard contests with a rebellious people, They will fight, he says, against thee We see how God does not promise ease to Jeremiah, nor gives him a hope of a better lot in future; but, on the centrary, he exhorts him to fight; and why? because the people would not bear the yoke of God, but kindled into rage against him. But another promise follows, They shall not prevail against thee, or overcome thee.

It was indeed necessary for Jeremiah of his own self to disturb the Jews; for nothing would have been more agreeable to them than his silence; and the object of all their attempts was to drive him to despair. But it is not without reason that they are said to fight with him; for it is contrary to nature for men to resist God and to set themselves against him when he invites them to himself; for what can be more natural than for the whole world to hasten to God? It is then something monstrous for men to oppose God, nay, furiously to rise up against hhn, when he kindly calls them to himself. Hence it is that God here makes the Jews the authors of all this disturbance. For since they loaded the Prophet with the most wicked calumnies, as we have seen, and said, that he was a turbulent man and confounded all things by his morosity, God here shews, on the other hand, that all the commotions and the rightings ought to be attributed to them, because they ought to have obediently received the doctrine set before them.

But though this was said only once to Jeremiah, yet the condition of all God’s servants is here set before us as in a mirror; for they cannot perform what God commands them without having to encounter many and grievous assaults; for the world is never so prepared to obey God, but the greater part furiously resists, and, as far as it can, stifles the word of God and checks his ministers.

He states the reason, For I am with thee to save thee and to deliver thee 154154     The words here used are remarkably precise and significant. I render the verse thus, —
   20. And I will make thee to this people A wall of brass, fortified; And they will fight against thee, But they shall not prevail over thee; For with thee will I be, To save thee and to rescue thee, Saith Jehovah.

   To “save” was to preserve him from the hands of his enemies; but if he fell into their hands, he would rescue him. And this latter idea is more fully expressed in the following verse, —

   Yea, I will rescue thee from the hand of the malignant, And free thee from the grasp of the terrible.

   — Ed.
By these words God exhorts his Prophet to prayer; for we know how dangerous is self-security to all the children of God, and especially to teachers. As then they have at all times need of God’s aid, they are to be exhorted to have recourse to solitude and prayer. This is the import of the words which God uses, I am with thee; as though he had said, “Thou indeed wilt not stand by thyself, or through thine own painstaking, nor wilt thou be a conqueror by carrying on war thyself; but thou must learn to flee to me.” It afterwards follows —


VIEWNAME is study