Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

False and True Worship

58

Shout out, do not hold back!

Lift up your voice like a trumpet!

Announce to my people their rebellion,

to the house of Jacob their sins.

2

Yet day after day they seek me

and delight to know my ways,

as if they were a nation that practiced righteousness

and did not forsake the ordinance of their God;

they ask of me righteous judgments,

they delight to draw near to God.

3

“Why do we fast, but you do not see?

Why humble ourselves, but you do not notice?”

Look, you serve your own interest on your fast day,

and oppress all your workers.

4

Look, you fast only to quarrel and to fight

and to strike with a wicked fist.

Such fasting as you do today

will not make your voice heard on high.

5

Is such the fast that I choose,

a day to humble oneself?

Is it to bow down the head like a bulrush,

and to lie in sackcloth and ashes?

Will you call this a fast,

a day acceptable to the L ord?

 

6

Is not this the fast that I choose:

to loose the bonds of injustice,

to undo the thongs of the yoke,

to let the oppressed go free,

and to break every yoke?

7

Is it not to share your bread with the hungry,

and bring the homeless poor into your house;

when you see the naked, to cover them,

and not to hide yourself from your own kin?

8

Then your light shall break forth like the dawn,

and your healing shall spring up quickly;

your vindicator shall go before you,

the glory of the L ord shall be your rear guard.

9

Then you shall call, and the L ord will answer;

you shall cry for help, and he will say, Here I am.

 

If you remove the yoke from among you,

the pointing of the finger, the speaking of evil,

10

if you offer your food to the hungry

and satisfy the needs of the afflicted,

then your light shall rise in the darkness

and your gloom be like the noonday.

11

The L ord will guide you continually,

and satisfy your needs in parched places,

and make your bones strong;

and you shall be like a watered garden,

like a spring of water,

whose waters never fail.

12

Your ancient ruins shall be rebuilt;

you shall raise up the foundations of many generations;

you shall be called the repairer of the breach,

the restorer of streets to live in.

 

13

If you refrain from trampling the sabbath,

from pursuing your own interests on my holy day;

if you call the sabbath a delight

and the holy day of the L ord honorable;

if you honor it, not going your own ways,

serving your own interests, or pursuing your own affairs;

14

then you shall take delight in the L ord,

and I will make you ride upon the heights of the earth;

I will feed you with the heritage of your ancestor Jacob,

for the mouth of the L ord has spoken.

 


12. And from thee shall be those who shall restore the deserts of the age. By “deserts” Isaiah means frightful desolation, which befell the Jews, when they were carried into captivity; for the country was reduced to a wilderness, the city was sacked, the temple was razed, and the people were brought into bondage and scattered. He calls them “deserts of the age,” (or of perpetuity,) because the temple could not be immediately repaired, and there was no hope of rebuilding it or of delivering the people. If any city has been ruined or destroyed, while its inhabitants remain, it may be speedily restored; but if none of the inhabitants survive, and if they have been carried away into a distant country, and are very far off, there can be no hope of rebuilding that city; and it will be reckoned monstrous if, after it has lain for a long time in ruins, some person shall say that the people who appear to have perished shall restore and rebuild it.

Since therefore the promise appeared to be incredible, the Prophet intended to meet the doubt; for they might have objected, “If God wishes to restore us, why does he suffer us to languish so long?” He replies that no continuance of delay prevents God from raising again to a lofty situation those who had been sunk low for a long period. Nor must this be limited to the rebuilding of the temple, which was begun by Zerubbabel, (Ezekiel 3:8) and continued by Nehemiah; but it includes the restoration of the Church, which followed after the lapse of several centuries.

The phrase “From thee,” means that from that people, though seemingly half dead, there shall arise those who shall repair the melancholy ruins, and shall be architects or workmen to rebuild Jerusalem. The verb בנו (banu) “shall build,” is translated by some in a passive sense; but as that way renders the meaning doubtful, the active signification ought to be retained. 126126     “Ewald reads בנו (bunnu,) [in the Puhal form,] ‘They shall be built by thee;’ but this passive form does not occur elsewhere, and is here sustained by no external evidence.” — Alexander A little afterwards, he appears to ascribe to the whole people what he had said of a few individuals; but the meaning is the same; for, if the question be put, “Who rebuilt Jerusalem?“ undoubtedly it was that people; but out of that vast multitude the Lord selected a small number and cut off the rest. Some suppose the meaning to be, that the cities will be insufficient for the number of inhabitants, so that they shall be constrained to rebuild other cities which had been formerly destroyed; but this appears to be too unnatural.

Thou wilt raise up the foundations of generation and generation. Some think that this clause conveys what the Prophet had formerly said, and that by “the foundations of generation and generation” are meant those which lay long in a ruinous state; because out of them must the building be immediately raised and set up; for various hinderances had arisen, by which that work was interrupted. But we may view it as referring to the time to come: “Thou wilt raise up buildings, which shall last for a very long period;” for he seems to promise that the condition of the Church shall be of long duration; as if he had said, “Other buildings do not last long, but this shall last for many ages.” Yet if any one prefer to view it as referring to the past, I am not much disposed to dispute with him.

And thou shalt be called. Here the Prophet includes both statements; namely, that the people would resemble a ruined building, and next, that they would be perfectly restored. He ascribes this to the Jews, that they shall be repairers and directors of the ways; that is, that the Lord will make use of their labors; for we ought to ascribe everything to the power of God, who is pleased to bestow upon us so high an honor as to permit our hands to be applied to his work. We have here a remarkable promise about gathering and raising up the ruins of the Church; and since the Lord is pleased to make use of our labor, let us not hesitate to be entirely devoted to it; and although the world oppose and mock at us, and account us fools, let us take courage and conquer every difficulty. Our hearts ought to cherish assured confidence, when we know that it is the work of the Lord, and that he has commanded us to execute it.


VIEWNAME is study