Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

A Warning of Destruction of Jerusalem

22

The oracle concerning the valley of vision.

 

What do you mean that you have gone up,

all of you, to the housetops,

2

you that are full of shoutings,

tumultuous city, exultant town?

Your slain are not slain by the sword,

nor are they dead in battle.

3

Your rulers have all fled together;

they were captured without the use of a bow.

All of you who were found were captured,

though they had fled far away.

4

Therefore I said:

Look away from me,

let me weep bitter tears;

do not try to comfort me

for the destruction of my beloved people.

 

5

For the Lord G od of hosts has a day

of tumult and trampling and confusion

in the valley of vision,

a battering down of walls

and a cry for help to the mountains.

6

Elam bore the quiver

with chariots and cavalry,

and Kir uncovered the shield.

7

Your choicest valleys were full of chariots,

and the cavalry took their stand at the gates.

8

He has taken away the covering of Judah.

 

On that day you looked to the weapons of the House of the Forest, 9and you saw that there were many breaches in the city of David, and you collected the waters of the lower pool. 10You counted the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall. 11You made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you did not look to him who did it, or have regard for him who planned it long ago.

 

12

In that day the Lord G od of hosts

called to weeping and mourning,

to baldness and putting on sackcloth;

13

but instead there was joy and festivity,

killing oxen and slaughtering sheep,

eating meat and drinking wine.

“Let us eat and drink,

for tomorrow we die.”

14

The L ord of hosts has revealed himself in my ears:

Surely this iniquity will not be forgiven you until you die,

says the Lord G od of hosts.

Denunciation of Self-Seeking Officials

15 Thus says the Lord G od of hosts: Come, go to this steward, to Shebna, who is master of the household, and say to him: 16What right do you have here? Who are your relatives here, that you have cut out a tomb here for yourself, cutting a tomb on the height, and carving a habitation for yourself in the rock? 17The L ord is about to hurl you away violently, my fellow. He will seize firm hold on you, 18whirl you round and round, and throw you like a ball into a wide land; there you shall die, and there your splendid chariots shall lie, O you disgrace to your master’s house! 19I will thrust you from your office, and you will be pulled down from your post.

20 On that day I will call my servant Eliakim son of Hilkiah, 21and will clothe him with your robe and bind your sash on him. I will commit your authority to his hand, and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah. 22I will place on his shoulder the key of the house of David; he shall open, and no one shall shut; he shall shut, and no one shall open. 23I will fasten him like a peg in a secure place, and he will become a throne of honor to his ancestral house. 24And they will hang on him the whole weight of his ancestral house, the offspring and issue, every small vessel, from the cups to all the flagons. 25On that day, says the L ord of hosts, the peg that was fastened in a secure place will give way; it will be cut down and fall, and the load that was on it will perish, for the L ord has spoken.

 


6. But Elam carrying the quiver. Here commentators think that the discourse proceeds without any interruption, and that he makes known to the Jews the same judgment which he formerly proclaimed. But when I examine the whole matter more closely, I am constrained to differ from them. I think that the Prophet reproaches the Jews for their obstinacy and rebellion, because, though the Lord had chastised them, they did not repent, and that he relates the history of a past transaction, in order to remind them how utterly they had failed to derive advantage from the Lord’s chastisements. Such then is the manner in which these statements ought to be separated from what came before. First, he foretold those things which would come on the Jews, and now he shews how justly they are punished, and how richly they deserve those sharp chastisements which the Lord inflicts on them; for the Lord had formerly called them to repentance, not only by words, but by deeds, and yet no reformation of life followed, though their riches were exhausted, and the kingdom weakened, but they obstinately persisted in their wickedness. Nothing therefore remained but that the Lord should miserably destroy them, since they were obstinate and refractory.

The copulative ו (vau) I have translated But, which is the meaning that it frequently bears. Those who think that the Prophet threatens for a future period, preserve its ordinary meaning, as if the Prophet, after having mentioned God, named the executioners of his vengeance. But I have already given the exposition which I prefer, and the context will make it still more clear, that I had good reasons for being of that opinion.

When he speaks of the “Elamites” and the “Cyrenaeans,” this applies better, I think, to the Assyrians than to the Babylonians; for although those nations had never make war against the Jews by troops under their own command, yet it is probable that they were in the pay of the Assyrian king, and that they formed part of his army while he was besieging Jerusalem. We have already remarked that, taking a part for the whole, by the “Elamites” are meant the eastern nations.

And Kir making bare the shield 8282    {Bogus footnote} By Kir he undoubtedly means the inhabitants of Cyrenaica. 8383    {Bogus footnote} Because they were (πελτασταὶ) shieldsmen, he says that they “laid bare the shield;” for when they enter the field of battle, they draw the shields out of their sheaths.

7. And the choice of the valleys 8484    {Bogus footnote} was full of chariots. I do not find fault with the translation given by some interpreters, “in a chariot of horsemen,” but I have chosen rather to translate literally the words of the Prophet; for I think that he means “a military chariot.” At that time they made use of two kinds of chariots, one for carrying baggage, and another for the field of battle. Here he means those chariots in which the horsemen rode.

Had it been a threatening, it would have been proper to translate it in the future tense, “And it shall be;” but as the words which immediately follow are in the past tense, and as there is reason to believe that the Prophet is relating events which have already taken place, I have not hesitated to make this beginning agree with what follows. “The choice of the valleys” means “the choicest valleys.” He reminds the Jews of those straits to which they were reduced when the enemies were at their gates. They ought at that time to have sought help from God; but those wretched people became more strongly alienated from God, and more shamefully manifested their rebellion, which shewed them to be men utterly abandoned, and therefore he reproaches them with this hardened obstinacy.

8. And he took away the covering of Judah. He shews in what distress of mind the Jews were when they were so closely besieged. Some refer this verb to God, and others to the enemy; but I rather think it ought to be taken indefinitely, for by a mode of expression frequently used in the Hebrew language, “he took away,” means that “the covering of Judah was taken away.” By the word covering almost all think that either the Temple or God himself is meant, in whose name the Jews falsely boasted. But I interpret it more simply as denoting the armory, in which, as a secret place, they kept the instruments of war. He calls it a “covering,” because they were not exposed to public view, but were concealed in a more sacred place. In short, he describes what commonly happens in a season of great alarm, because at such a time men run to arms, and the instruments of war, which had been formerly concealed, are brought forward.

And thou didst look in that day to the armory of the house of the forest. This latter clause agrees with what has been remarked, that they sought out, on such an occasion, every place which contained the means of arming themselves for a case of extreme urgency, the instruments of war having lain long concealed during peace. Sacred history informs us, that this “house of the forest” was built by Solomon, in order to contain the armory of the whole kingdom. 8585    {Bogus footnote} (1 Kings 7:2.) The change of person, thou didst look, does not obscure the meaning, but rather confirms what I have already remarked, that the Prophet relates how eagerly the Jews at that time made every preparation for defending the city.

9. And you have seen the breaches. He proceeds with his narrative, for during prosperity and peace no one cares about bulwarks or instruments of war. It is necessity alone that arouses men and makes them active; peace and quietness make us indolent and cowardly. So long as they thought that they were far from danger, they disregarded the breaches of the wall; but when a report of war arose, they began to be anxious about them, and to make arrangements for preventing the entrance of the enemy.

Of the city of David. By “the city of David,” he means the interior part of the city; for, like many other cities which we see, the city was divided into two parts. The whole of Jerusalem was surrounded by walls and ramparts; but the interior part was more strongly fortified, and was called “the city of David.” The Temple was afterwards fortified, in consequence of which the city might be said to consist of three parts. Isaiah means that the Jews had nearly despaired as to the safety of the whole city, when they withdrew to the inmost and best fortified part of it; and indeed it is evident from sacred history, that everything was in a desperate condition. Hence also we may infer, that the prophecies were not collected in a regular order, and that those who drew them up in one volume paid no attention to the arrangement of dates.

The waters of the lower pool. He adds, that water was collected for necessary purposes, that the besieged might not be in want of it, and that the pool served for cisterns.


VIEWNAME is study