Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Oracles concerning Babylon, Edom, and Arabia

21

The oracle concerning the wilderness of the sea.

 

As whirlwinds in the Negeb sweep on,

it comes from the desert,

from a terrible land.

2

A stern vision is told to me;

the betrayer betrays,

and the destroyer destroys.

Go up, O Elam,

lay siege, O Media;

all the sighing she has caused

I bring to an end.

3

Therefore my loins are filled with anguish;

pangs have seized me,

like the pangs of a woman in labor;

I am bowed down so that I cannot hear,

I am dismayed so that I cannot see.

4

My mind reels, horror has appalled me;

the twilight I longed for

has been turned for me into trembling.

5

They prepare the table,

they spread the rugs,

they eat, they drink.

Rise up, commanders,

oil the shield!

6

For thus the Lord said to me:

“Go, post a lookout,

let him announce what he sees.

7

When he sees riders, horsemen in pairs,

riders on donkeys, riders on camels,

let him listen diligently,

very diligently.”

8

Then the watcher called out:

“Upon a watchtower I stand, O Lord,

continually by day,

and at my post I am stationed

throughout the night.

9

Look, there they come, riders,

horsemen in pairs!”

Then he responded,

“Fallen, fallen is Babylon;

and all the images of her gods

lie shattered on the ground.”

10

O my threshed and winnowed one,

what I have heard from the L ord of hosts,

the God of Israel, I announce to you.

 

11 The oracle concerning Dumah.

 

One is calling to me from Seir,

“Sentinel, what of the night?

Sentinel, what of the night?”

12

The sentinel says:

“Morning comes, and also the night.

If you will inquire, inquire;

come back again.”

 

13 The oracle concerning the desert plain.

 

In the scrub of the desert plain you will lodge,

O caravans of Dedanites.

14

Bring water to the thirsty,

meet the fugitive with bread,

O inhabitants of the land of Tema.

15

For they have fled from the swords,

from the drawn sword,

from the bent bow,

and from the stress of battle.

16 For thus the Lord said to me: Within a year, according to the years of a hired worker, all the glory of Kedar will come to an end; 17and the remaining bows of Kedar’s warriors will be few; for the L ord, the God of Israel, has spoken.

 


1. The burden of the desert of the sea. The Prophet, after having taught that their hope ought to be placed, not on the Egyptians, but on the mercy of God alone, and after having foretold that calamities would come on the nations on whose favor they relied, adds a consolation in order to encourage the hearts of the godly. He declares, that for the Chaldeans, to whom they will be captives, a reward is prepared; from which it follows, that God takes account of the injuries which they endure. By the desert 6262     “This plainly means Babylon, which is the subject of the prophecy. The country about Babylon, and especially below it towards the sea, was a great flat morass, often overflowed by the Euphrates and Tigris. It became habitable by being drained by the many canals that were made in it.” — Lowth.
    FT320 The allusion appears to be to the use of the name “Coniah” instead of “Jehoiachin.” “Though Coniah ... were the signet upon my right hand. Is this man Coniah a despised broken idol?” (Jeremiah 22:24, 28.) — Ed

    FT321 Lowth remarks, and quotes Job 1:19, and 37:9, and Zechariah 9:14, in support of the statement, that “the most vehement storms to which Judea was subject came from the great desert country to the south of it.” — Ed

    FT322 See p. 37

    FT323 See vol. 1 p. 341

    FT324 See vol. 1 p. 494

    FT325 “Vivacity is here imparted to the description by the Prophet’s speaking of himself as of a Babylonian present at Belshazzar’s feast, on the night when the town was surprised by Cyrus.” — Stock

    FT326 “The corn (Heb. son) of my floor.” — Eng. Ver.

    FT327 “Of Dumah there are two interpretations, J. D. Michaelis, Gesenius, Maurer, Hitzig, Ewald, and Umbreit understand it as the name of an Arabian tribe descended from Ishmael, (Genesis 25:14; 1 Chronicles 1:30,) or of a place belonging to that tribe, perhaps the same now called Dumah Eljandil, on the confines of Arabia and Syria. In that case, Seir, which lay between Judah and the desert of Arabia, is mentioned merely to denote the quarter whence the sound proceeded. But as Seir was itself the residence of the Edomites or children of Esau, Vitringa, Rosenmüller, and Knobel follow the Septuagint and Jarchi in explaining דומה (Dumah) as a variation of אדום, (Edom,) intended at the same time to suggest the idea of silence, solitude, and desolation. — Alexander

    FT328 See vol. 1 p. 265

    FT329 “Brought water (or, bring ye, or, prevent ye) to him that was thirsty.” — Eng. Ver. Calvin’s version follows closely that of the Septuagint, εἰς συνάντησιν ὕδωρ διψῶντι φέρετε, and agrees with other ancient versions; but modern critics assign strong reasons for reading this verse in the preterite rather than in the imperative.” — Ed

    FT330 It would appear that, instead of “geminus est sensus,” some copies had read, “genuinus est sensus;” for the French version gives “Cependant l’exposition que j’ay mise en avant est plus simple;” “but the exposition which I have given is more simple.” — Ed

    FT331 “From the swords,” or, for fear (Heb. from the face.) — Eng. Ver. “From before the swords.” — Stock. “From the presence of swords.” — Alexander

    FT332 See vol 1 p. 496

    FT333Diesque longa videtur opus debentibus.” — Hor. Ep. I.21. Another reading of this passage, which gives “lenta“ instead of “longa,” is not less apposite to the purpose for which the quotation is made. “To those who perform task-work the day appears to advance slowly.” — Ed
he means Chaldea, not that it was deserted or thinly inhabited, but because the Jews had a desert on that side of them; just as if, instead of Italy, we should name “the Alps,” because they are nearer to us, and because we must cross them on our road to Italy. This reason ought to be kept in view; for he does not describe the nature of the country, but forewarns the Jews that the destruction of the enemies, which he foretells, is near at hand, and is as certain as if the event had been before their eyes, as that desert was. Besides, the prophets sometimes spoke ambiguously about Babylon, that believers alone might understand the hidden mysteries, as Jeremiah changes the king’s name. 6363    {Bogus footnote}

As storms from the south. He says from the south, because that wind is tempestuous, and produces storms and whirlwinds. 6464    {Bogus footnote} When he adds that “it cometh from the desert,” this tends to heighten the picture; for if any storm arise in a habitable and populous region, it excites less terror than those which spring up in deserts. In order to express the shocking nature of this calamity, he compares it to storms, which begin in the desert, and afterwards take a more impetuous course, and rush with greater violence.

Yet the Prophet appears to mean something else, namely, that as they burst forth like storms from that direction to lay Judea desolate, so another storm would soon afterwards arise to destroy them; and therefore he says that this burden will come from a terrible land. By this designation I understand Judea to be meant, for it was not enough to speak of the ruin of Babylon, if the Jews did not likewise understand that it came from God. Why he calls it “a terrible land” we have seen in our exposition of the eighteenth chapter. 6565    {Bogus footnote} It was because, in consequence of so many displays of the wrath of God, its disfigured appearance might strike terror on all. The occasion on which the words are spoken does not allow us to suppose that it is called “terrible” on account of the astonishing power of God by which it was protected. Although therefore Babylon was taken and plundered by the Persians and Medes, Isaiah declares that its destruction will come from Judea; because in this manner God will revenge the injuries done to that nation of which he had promised to be the guardian.

2. A harsh vision. As the object was to soothe the grief of the people, it may be thought not to be appropriate to call a vision, which is the occasion of joy, a harsh vision. But this refers to the Babylonians, who, puffed up with their prosperity, dreaded no danger; for wealth commonly produces pride and indifference. As if he had said, “It is useless to hold out the riches and power of the Babylonians, and when a stone is hard, there will be found a hard hammer to break it.”

The spoiler. As Babylon had gained its power by plundering and laying waste other nations, it seemed to be free from all danger. Although they had been a terror to others, and had practiced every kind of barbarity and cruelty, yet they could not avoid becoming a prey and enduring injuries similar to those which they had inflicted on others. The Prophet goes farther, and, in order to obtain credit to his statements, pronounces it to be a righteous retaliation, that violence should correspond to violence.

Go up, O Elam. Elam is a part of Persia; but is taken for the whole of Persia, and on this account also the Persians are called Elamites. It is worthy of observation, that, when Isaiah foretold these things, there was no probability of war, and that he was dead a hundred years before there was any apprehension of this calamity. Hence it is sufficiently evident that he could not have derived his information on this subject from any other than the Spirit of God; and this contributes greatly to confirm the truth and certainty of the prediction.

Besiege, O Mede. By commanding the Medes and Persians, he declares that this will not befall the Babylonians at random or by chance, but by the sure decree of God, in whose name, and not in that of any private individual, he makes the announcement. Coming forward therefore in the name of God, he may, like a captain or general, command his soldiers to assemble to give battle. In what manner God employs the agency of robbers and wicked men, has been formerly explained at the tenth chapter. 6666    {Bogus footnote}

I have made all his groaning to cease. Some understand it to mean, that the groaning, to which the Babylonians had given occasion, ceased after they were subdued by the Medes and Persians; for by their tyrannical measures they had caused many to groan, which must happen when wicked and ungodly men possess rank and power. Others approach more closely, perhaps, to the real meaning of the Prophet, when they say, that “the groaning ceased,” because the Babylonians experienced no compassion, having formerly shewn none to others. But I explain it more simply to mean, that the Lord was deaf to their groanings; as if he had said, that there would be no room for their groanings and lamentations, because having been cruel and barbarous, it was just that they should receive back the same measure which they had meted out to others. (Matthew 7:2.)


VIEWNAME is study