Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

19. Prophecy About Egypt

1 A prophecy against Egypt:

   See, the LORD rides on a swift cloud
   and is coming to Egypt.
The idols of Egypt tremble before him,
   and the hearts of the Egyptians melt with fear.

    2 “I will stir up Egyptian against Egyptian—
   brother will fight against brother,
   neighbor against neighbor,
   city against city,
   kingdom against kingdom.

3 The Egyptians will lose heart,
   and I will bring their plans to nothing;
they will consult the idols and the spirits of the dead,
   the mediums and the spiritists.

4 I will hand the Egyptians over
   to the power of a cruel master,
and a fierce king will rule over them,”
   declares the Lord, the LORD Almighty.

    5 The waters of the river will dry up,
   and the riverbed will be parched and dry.

6 The canals will stink;
   the streams of Egypt will dwindle and dry up.
The reeds and rushes will wither,
   
7 also the plants along the Nile,
   at the mouth of the river.
Every sown field along the Nile
   will become parched, will blow away and be no more.

8 The fishermen will groan and lament,
   all who cast hooks into the Nile;
those who throw nets on the water
   will pine away.

9 Those who work with combed flax will despair,
   the weavers of fine linen will lose hope.

10 The workers in cloth will be dejected,
   and all the wage earners will be sick at heart.

    11 The officials of Zoan are nothing but fools;
   the wise counselors of Pharaoh give senseless advice.
How can you say to Pharaoh,
   “I am one of the wise men,
   a disciple of the ancient kings”?

    12 Where are your wise men now?
   Let them show you and make known
what the LORD Almighty
   has planned against Egypt.

13 The officials of Zoan have become fools,
   the leaders of Memphis are deceived;
the cornerstones of her peoples
   have led Egypt astray.

14 The LORD has poured into them
   a spirit of dizziness;
they make Egypt stagger in all that she does,
   as a drunkard staggers around in his vomit.

15 There is nothing Egypt can do—
   head or tail, palm branch or reed.

    16 In that day the Egyptians will become weaklings. They will shudder with fear at the uplifted hand that the LORD Almighty raises against them. 17 And the land of Judah will bring terror to the Egyptians; everyone to whom Judah is mentioned will be terrified, because of what the LORD Almighty is planning against them.

    18 In that day five cities in Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance to the LORD Almighty. One of them will be called the City of the Sun. Some manuscripts of the Masoretic Text, Dead Sea Scrolls, Symmachus and Vulgate; most manuscripts of the Masoretic Text City of Destruction

    19 In that day there will be an altar to the LORD in the heart of Egypt, and a monument to the LORD at its border. 20 It will be a sign and witness to the LORD Almighty in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, he will send them a savior and defender, and he will rescue them. 21 So the LORD will make himself known to the Egyptians, and in that day they will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and grain offerings; they will make vows to the LORD and keep them. 22 The LORD will strike Egypt with a plague; he will strike them and heal them. They will turn to the LORD, and he will respond to their pleas and heal them.

    23 In that day there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt and the Egyptians to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together. 24 In that day Israel will be the third, along with Egypt and Assyria, a blessing Or Assyria, whose names will be used in blessings (see Gen. 48:20); or Assyria, who will be seen by others as blessed on the earth. 25 The LORD Almighty will bless them, saying, “Blessed be Egypt my people, Assyria my handiwork, and Israel my inheritance.”


l. The burden of Egypt. The Prophet here prophesies against Egypt, because it was a kind of refuge to the Jews, whenever they saw any danger approaching them; for when they had forsaken God, to whom they ought to have had recourse, they thought that they had no help left to them but in the Egyptians. It was therefore necessary that that kingdom should be overthrown, that its wealth or its forces might no longer deceive the Jews; for so long as Egypt was prosperous, the Jews thought that, on account of its being exceedingly populous and highly fortified, they were far removed from danger, and therefore despised God, or at least paid scarcely any regard to his promises. This led to evil consequences in two respects; first, because when they ought to have relied on God alone, they were puffed up with that vain confidence in Egypt; and secondly, because whenever the Lord punished them, they defended themselves against his chastisements by the power of the Egyptians, as if by human resources they could make void his judgments, when they ought to have been turned to God altogether. On this subject Isaiah speaks more fully in a later portion of this book. (Isaiah 30:2.)

Behold, the Lord rideth on a swift cloud. This mode of expression is found also in other passages of Scripture, but in a general form. (Psalm 104:3.) The Prophet applies it to this prediction, because the Egyptians thought that they were so well fortified on all sides, that there was no way by which God could approach them. He therefore ridicules their foolish confidence, and exhibits the exalted power of God, when he rideth on a swift cloud, by which he will easily make a descent upon them, and neither walls nor bulwarks shall hinder his progress. Again, because in addition to earthly aid the Jews were likewise bewitched by a false religion, on this ground also the Prophet ridicules their madness, because God will dash to the ground all the assistance which they expected to obtain from idols. I pass by the foolish notion which many have entertained, as to the idols which Christ overthrew in Egypt, when he was carried thither in infancy; for it does not deserve a refutation. (Matthew 2:14.) This passage has been perverted to prove it, and to prove many conjectures of the same kind. But the Prophet’s meaning is totally different; for he speaks of the defeat of the Egyptians by the Assyrians, and shews that it ought to be ascribed to God, and not, as irreligious men commonly do, to fortune. He shews it to be a judgment of God, by whose hand all things are governed.

And the idols of Egypt shall be moved at his presence. He declares that the idols shall fall; that is, that they shall be of no avail to the Egyptians, though they rely on their assistance, and think that they are under their protection. No nation ever was so much addicted to superstitions; for they worshipped cats, and oxen, and crocodiles, and even onions, and plants of every sort, and there was nothing to which they did not ascribe some kind of divinity. He means that the power of all those false gods, whom the Egyptians had taken for their protectors, will be overthrown. Having declared that the Egyptians rely in vain on their superstitions, he likewise casts down the pride which they cherished as to their earthly resources.

And the heart of Egypt shall melt in the midst of her. By the word heart he means the courage which sometimes fails even the bravest men, so that they do not attempt any action, even when their strength and forces are abundant, and in this manner he declares that they will be at war with God, who will melt their hearts within them, before they are called to contend with their enemies. Not only does he threaten that they will be terrified, but he likewise adds in the midst of the whole kingdom, where they had an exceedingly safe and peaceful dwelling, because they were far removed from every attack. It was the duty of all believers to consider this, when war was waged against the Egyptians; and we also ought to behold the same thing exemplified in all revolutions of kingdoms, which proceed solely from the hand of God. If the heart melts, if the strength fails, in men who are usually brave, and who had formerly displayed great courage, this ought to be ascribed to the vengeance of God.

2. And I will set the Egyptians against the Egyptians. Here he describes more particularly the calamity which the Lord had determined to bring on Egypt. By the expression, I will set, he means the internal struggles, in which those who ought to be mutual defenders cut down one another; and no evil can be more destructive than this to a state or a people. It was of importance also to convince the Jews that God, in whose hands are the hearts of men, (Proverbs 21:1,) could by his unseen influence inflame the Jews to mutual animosities, that they might slay each other, though they were victorious over foreign enemies. Hence we learn that nations never rise in a seditious manner, unless the Lord set them against each other, as when one brings forward gladiators to the place of combat. He inflames their minds for battle, and prompts them to slay each other by mutual wounds; and therefore, as we ought to reckon it an evidence of God’s favor, when friendship is cherished among citizens, so we ought to ascribe it to his vengeance, when they rage against and slay and injure one another.

And they shall fight every one against his brother. For the sake of heightening the picture, he adds what was still more monstrous, that those who were related to them by blood would take up arms to destroy each other; for if men are worse than beasts when, forgetting their common nature, they engage in battle, how much more shocking is it to nature that brethren or allies should fight with each other! But the more monstrous it is, the more ought we to acknowledge the judgment of God and his terrible vengeance.

City against city, and kingdom against kingdom. Isaiah appears to advance by degrees; for he mentions, first, a brother; secondly, a neighbor; thirdly, cities; and, fourthly, kingdoms By kingdoms he means provinces, into which Egypt was divided, which the Greeks called νομοἰ, the term by which the Greek translators have rendered it in this passage. 2626     Καὶ νομὸς ἐπὶ νομόν. The reader will observe the distinction between the paroxytone νόμος, a law, and the oxytone νομός, a field or a dwelling; for it is the latter that is employed by Herodotus to denote a district or province. Herod. 2:164. — Ed.
    FT284 “And the spirit of Egypt shall fail. Heb. shall be emptied.” — Eng. Ver.

    FT285 “And the Egyptians will I give over, or, shut up.” — Eng. Ver. “And I will shut up Egypt in the hand of cruel lords.” — Stock.

    FT286 “A fierce king.” — Eng. Ver.

    FT287 See vol. 1 p. 266

    FT288Embanked canals. Rivi aggerum, as the Vulgate has it. The canals by which the waters of the Nile were distributed were fortified by mounds or banks. מצור, (mātzōr,) which word Rosenmüller vainly endeavors to shew to be another name for Egypt or Mizraim.” — Stock.

    FT289 See vol. 1 p. 492

    FT290 “And ashamed (disappointed or confounded) are the workers of combed (or hatchelled) flax, and the weavers of white (stuffs.) The older writers supposed the class of persons here described to be the manufacturers of nets for fishing, and took הורי, (hōrai,) in the sense of perforated open work or net-work. The moderns understand the verse as having reference to the working of flax and manufacture of linen. Knobel supposes הורי, (hōrai,) to mean cotton, as being white by nature, and before it is wrought. Some of the older writers identified שריקות, (sĕrīkōth,) with sericum, the Latin word for silk. Calvin supposes an allusion in the last clause to the diaphanous garments of luxurious women.” — Professor Alexander.

    FT291 Our author is puzzled about this word. In his version he follows the old rendering, “all that make a net,” but his marginal reading is “all that make gain,” and to the latter he adheres in his commentary. Bishops Lowth and Stock render it, “all that make a gain,” and Professor Alexander, “all laborers for hire.” — Ed.

    FT292 קרם, (kĕdĕm,) has two meanings, “antiquity” and “the east;” and accordingly Bishop Stock renders this clause, “the son of the kings of the east,” adding the following note: — “Kings of the east. A synonyme for wise men, μάγοι ἀπὸ ἀνατολῶν, the quarter of the world where the arts of divination originated, and to whose sovereigns Egyptian sages pretended kindred. Hence the magi, that came to worship Christ, are often denominated the three kings.” — Ed.

    FT293 “Zoan, the Tanis of the Greeks, was one of the most ancient cities of Lower Egypt, (Numbers 13:22,) and a royal residence. The name is of Egyptian origin, and signifies low situation. Noph is the Memphis of the Greek geographers, called Moph, (Hosea 9:6.) It was one of the chief cities of ancient Egypt, the royal seat of Psammetichus.” — Alexander.

    FT294 “The stay (Heb., corners) of the tribes thereof.” — Eng. Ver.

    FT295 Instead of פנת, (pinnăth,) the construct singular, Grotius, Lowth, and others, prefer the conjectural reading, פנות (pinnōth,) corners. But Rosenmüller removes the difficulty of the Syntax by remarking, that פנה, (pinnāh,) a collective noun, and agreeably to the frequent usage of the Hebrew tongue, fitly agrees with a plural verb; and he quotes 2 Samuel 19:41, as a parallel instance. — Ed.

    FT296 Professor Alexander prefers the literal rendering, “from before the shaking of the hand,” and thus explains the passage: “מפני, (mippĕnē,) may be rendered, on account of, which idea is certainly included, but the true force of the original expression is best retained by a literal translation. תנופת יד, (tĕnūphăth yăd,) is not the act of beckoning for the enemy, but that of threatening or preparing to strike. The reference is not to the slaughter of Sennacherib’s army, but more generally to the indications of Divine displeasure.”

    FT297 The only passage which occurs to my remembrance as likely to be in the author’s eye is, “And thou shalt become an astonishment, a proverb and a bye-word, among all the nations whither the Lord shall lead thee.” (Deuteronomy 28:37.) — Ed.

    FT298 Heliopolis is a Greek word, and signifies “the city of the sun.” It is the name of a famous city of Lower Egypt, in which there was a temple dedicated to the sun. — Ed.

    FT299Pillar.” — Eng. Ver.

    FT300 The name “Philomētor,” which means “loving his mother,” was ironically given to him on account of his known hatred of his mother Cleopatra. — Ed

    FT301Sous ceste pedagogie de la Loy.”

    FT302Les signes et sacramens.”

    FT303 Of one clause in this verse, rendered by our translators “and a great one,” Calvin takes no notice. Rosenmüller considers רב (rāb) to be the participle Kal of רוב, (rūb,) and assigns to Cocceius the honor of having discovered that the punctuation, which the Masoretic annotators have set aside, in the parallel passage of Deuteronomy, as a peculiarity for which they could not account, was the key to the true interpretation. Almost all the commentators, Cocceius excepted, render רב (rāb) “a great one,” some of them supposing that Ptolemy the Great, the son of Lagus, and others that Alexander the Great, was meant. But Cocceius was the first to perceive that the signification “Great” does not agree with the context, and has justly remarked that the word רב (rāb) with a Kametz, ought not to be confounded with רב (rāb,) with a Pathach, but that its meaning should be sought from the verb רוב (rūb) or ריב (rīb,) “to contend, to argue, to defend one’s cause in a court of justice;” and he quotes a parallel passage, in which Moses, while he blesses Judah, speaking of God, says, ידיו רב לו (yādaiv rāb lō) “his hands shall be his protector.” (Deuteronomy 33:7.) See Robertson’s Clavis Pentateuchi, p. 561. The ancients appear to have taken a similar view. The Septuagint renders it thus. Καὶ ἀποστελεῖ αὐτοῖς ἄνθρωπον ὃς σώσει αὐτοὺς, κρίνων σώσει αὐτούς. The Chaldee and Syriac render it, “a deliverer and a judge,” and Jerome’s rendering is, propuqnatorem, “a defender or champion”. Rosenmüller Scholia. “A Savior and a vindicator”. Lowth. “An advocate”. Stock. “The explanation of רב, (rab) as a participle,” says Professor Alexander, “is found in all the ancient versions, and is adopted by most modern writers.” — Ed.

    FT304 The words of the Apostle are, “How shall they call on him in whom they have not believed?” But Calvin’s remark, which immediately follows, vindicates the appropriateness, though not the verbal accuracy, of the quotation. — Ed.

    FT305La doctrine de salut;” “The doctrine of salvation.”

    FT306Ce sera un preparatif pour les amener à repentance;” — “It will be a preparation to lead them to repentance.”

    FT307Pourvenu que notre repentance ne soit hypocritique;” — “Provided that our repentance be not hypocritical.”

    FT308D’où viennent les chastimens, si non de nos pechez? S’ils sont pardonnez, aussi le sont les chastimens meritez a cause d’iceux.“ — “Whence come chastisements but from our sins? If they are remitted, so are also the chastisements deserved on account of them.”

    FT309 See vol. 1 p. 101

    FT310 This is the Author’s version. See p. 48

    FT311 The particle אתth) does not decide the question, for it may either be the sign of the accusative case, or a preposition signifying with. Professor Alexander adopts the latter view, and argues powerfully in favor of the rendering, “they shall serve God,” in which he concurs with Lowth, “And the Egyptian shall worship with the Assyrian,” and with Stock, “And Egypt shall serve [God] with Assyria.” — Ed.

    FT312De la crainte de Dieu,” — “from the fear of God.”

    FT313 “Jacob is the lot (Heb. cord) of his inheritance.” — Eng. Ver.

    FT314 “The meaning obviously is,” says Professor Alexander, “that Israel should be one of three, or a party to a triple union.” By an analagous idiom of the Greek language, Peter calls Noah ὄγδοον, “the eighth,” that is, “one of eight persons.” (2 Peter 2:5.) From classical writers other instances might be given, such as εἰς οἰκίαν δωδέκατος “he went to his house the twelfth,” or, “one of twelve,” that is, “along with eleven other persons.” — Ed.

    FT315 “Whom the Lord of hosts shall bless.” — Eng. Ver.

    FT316 Our Author perhaps refers to his expository remarks on Ephesians 2:10, Isaiah 17:7, Isaiah 64:7, See p. 26


VIEWNAME is study