Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Mediator of a Better Covenant

 8

Now the main point in what we are saying is this: we have such a high priest, one who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens, 2a minister in the sanctuary and the true tent that the Lord, and not any mortal, has set up. 3For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices; hence it is necessary for this priest also to have something to offer. 4Now if he were on earth, he would not be a priest at all, since there are priests who offer gifts according to the law. 5They offer worship in a sanctuary that is a sketch and shadow of the heavenly one; for Moses, when he was about to erect the tent, was warned, “See that you make everything according to the pattern that was shown you on the mountain.” 6But Jesus has now obtained a more excellent ministry, and to that degree he is the mediator of a better covenant, which has been enacted through better promises. 7For if that first covenant had been faultless, there would have been no need to look for a second one.

8 God finds fault with them when he says:

“The days are surely coming, says the Lord,

when I will establish a new covenant with the house of Israel

and with the house of Judah;

9

not like the covenant that I made with their ancestors,

on the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt;

for they did not continue in my covenant,

and so I had no concern for them, says the Lord.

10

This is the covenant that I will make with the house of Israel

after those days, says the Lord:

I will put my laws in their minds,

and write them on their hearts,

and I will be their God,

and they shall be my people.

11

And they shall not teach one another

or say to each other, ‘Know the Lord,’

for they shall all know me,

from the least of them to the greatest.

12

For I will be merciful toward their iniquities,

and I will remember their sins no more.”

13 In speaking of “a new covenant,” he has made the first one obsolete. And what is obsolete and growing old will soon disappear.


3. For every high priest, etc. The Apostle intends to show, that Christ’s priesthood cannot coexist with the Levitical priesthood. He proves it in this way, — “The Law appointed priests to offer sacrifices to God; it hence appears that the priesthood is an empty name without a sacrifice. But Christ had no sacrifice, such as was offered under the Law; it hence follows, that his priesthood is not earthly or carnal, but one of a more excellent character.”

Let us now examine every clause. The first thing that deserves notice, is that which he teaches that no priest is appointed except to offer gifts; it is hence evident, that no favor from God can be obtained for men except through the interposition of a sacrifice. Hence, that our prayers may be heard, they must be founded on a sacrifice; their audacity, therefore, is altogether pernicious and fatal, who pass by Christ and forget his death, and yet rush into the presence of God. Now, if we wish to pray in a profitable manner, we must learn ever to set before us the death of Christ, which alone sanctifies our prayers. For God will never hear us unless he is reconciled; but he must be first pacified, for our sins cause him to be displeased with us. Sacrifice must necessarily precede, in order that there may be any benefit from prayer.

We may hence further conclude, that no one either among men or angels is qualified for pacifying God, for all are without any sacrifice of their own which they can offer to appease God. And hereby is abundantly exposed the effrontery of the Papists who make Apostles and martyrs to share with Christ as mediators in the work of intercession; for in vain do they assign them such an office, except they supply them with sacrifices. 129129     “This man” of our version, in the latter clause of the verse, should be either “he,” or “this high priest,” in contrast with the high priest at the beginning of the verse. Such is the rendering of Macknight and Stuart. — Ed.

4. For if he were on earth, etc. It is now beyond dispute that Christ is a high priest; but as the office of a judge does not exist without laws and statutes, so the office of sacrificing must be connected with Christ as a priest: yet he has no earthly or visible sacrifice; he cannot then be a priest on earth. We must always hold this truth that when the Apostle speaks of the death of Christ, he regards not the external action, but the spiritual benefit. He suffered death as men do, but as a priest he atoned for the sins of the world in a divine manner; there was an external shedding of blood, but there was also an internal and spiritual purgation; in a word, he died on earth, but the virtue and efficacy of his death proceeded from heaven.

What immediately follows some render thus, “He could not be a priest of the number of those who offer gifts according to the Law.” But the words of the Apostle mean another thing; and therefore I prefer this rendering, “He could not be a priest as long as there are priests who,” etc. For he intends to show one of these two things, either that Christ is no priest, while the priesthood of the Law continued, as he had no sacrifice, or that the sacrifices of the law ceased as soon as Christ appeared. The first of these is against all reason, for it is an act of impiety to deprive Christ of his priesthood. It then remains for us to confess, that the Levitical order is now abolished.

5. Who serve unto the example, etc. The verb λατρεύειν to serve, I take here to mean the performing of sacred rites; and so ἐν or ἐπὶ is to be understood. This is certainly more appropriate than the rendering given by some, “Who serve the shadow and example of heavenly things; and the construction in Greek will admit naturally of the meaning I have proposed. In short, he teaches us that the true worship of God consists not in the ceremonies of the Law, and that hence the Levitical priests, while exercising their functions, had nothing but a shadow and a copy, which is inferior to the prototype, for this is the meaning of the word ὑποδείγμα, exemplar. And he thus anticipates what might have been raised as an objection; for he shows that the worship of God, according to the ancient sacrifices, was not superfluous, because it referred to what was higher, even to heavenly realities. 130130     Our version of this clause is hardly intelligible. Calvin’s rendering with a little addition would convey a clear meaning. “Who do service in that which is the exemplar and shadow of celestial things.” Stuart considers “tabernacle” as being understood. We have the words, “who serve the tabernacle,” in chapter 13:10, that is, “who do the service belonging to the tabernacle,” or, “who attend on the tabernacle.” So the literal rendering here is, “who serve the model and shadow of celestial things,” which means, “who do the service belonging to the model and shadows of celestial things.” The tabernacle no doubt is what is meant; and it is called a “model,” or likeness, because it emblematically represented, or exhibited things heavenly, and a “shadow,” because it was not the substance or the reality. Stuart seems to have unwisely combined the two words, “a mere copy;” for the two ideas they convey are not thus so clearly seen.
   But to “serve,” or to do service, includes what was done by the people as well as by the priests. Those who offered the sacrifices, as well as the priests through whom they offered the sacrifices, or performed the services belonging to the tabernacle; the latter are meant here, and the former or both in chapter 10:2; 13:10. To serve the Lord, and to offer sacrifices to him, are in Exodus represented as the same; see chapter 8:1; 10:7, 26. — Ed.

As Moses was admonished by God, etc. This passage is found in Exodus 25:40; and the apostle adduces it here on purpose, so that he might prove that the whole service, according to the Law, was nothing more than a picture as it were, designed to shadow forth what is found spiritually in Christ. God commanded that all the parts of the tabernacle should correspond with the original pattern, which had been shown to Moses on the mount. And if the form of the tabernacle had a reference to something else, then the same must have been the case as to the rituals and the priesthood; it hence follows that there was nothing real in them.

This is a remarkable passage, for it contains three things entitled to special notice.

First, we hence learn that the ancient rituals were not without reason appointed, as though God did by them engage the attention of the people as with the diversions of children; and that the form of the tabernacle was not an empty thing, intended only to allure and attract the eyes by its external splendor; for there was a real and spiritual meaning in all these things, since Moses was commanded to execute every thing according to the original pattern which was given from heaven. Extremely profane then must the opinion of those be, who hold that the ceremonies were only enjoined that they might serve as means to restrain the wantonness of the people, that they might not seek after the foreign rites of heathens. There is indeed something in this, but it is far from being all; they omit what is much more important, that they were the means of retaining the people in their expectation of a Mediator.

There is, however, no reason that we should be here overcurious, so as to seek in every nail and minute things some sublime mystery, as Hesychius did and many of the ancient writers, who anxiously toiled in this work; for while they sought refinedly to philosophize on things unknown to them, they childishly blundered, and by their foolish trifling made themselves ridiculous. We ought therefore to exercise moderation in this respect, which we shall do if we seek only to know what has been revealed to us respecting Christ.

Secondly, we are here taught that all those modes of worship are false and spurious, which men allow themselves by their own wit to invent, and beyond God’s command; for since God gives this direction, that all things are to be done according to his own rule, it is not lawful for us to do anything different from it; for these two forms of expression, “see that thou do all things according to the patterns,” and, “See that thou do nothing beyond the pattern,” amount to the same thing. Then by enforcing the rule delivered by himself, he prohibits us to depart from it even in the least thing. For this reason all the modes of worship taught by men fall to the ground, and also those things called sacraments which have not proceeded from God.

Thirdly, let us hence learn that there are no true symbols of religion but those which conform to what Christ requires. We must then take heed, lest we, while seeking to adapt our own inventions to Christ, transfigure him, as the Papists do, so that he should not be at all like himself; for it does not belong to us to devise anything as we please, but to God alone it belongs to show us what to do; it is to be “according to the pattern” showed to us.


VIEWNAME is study