World Wide Study Bible


a Bible passage

Click a verse to see commentary


Then he brought me to the nave, and measured the pilasters; on each side six cubits was the width of the pilasters. 2The width of the entrance was ten cubits; and the sidewalls of the entrance were five cubits on either side. He measured the length of the nave, forty cubits, and its width, twenty cubits. 3Then he went into the inner room and measured the pilasters of the entrance, two cubits; and the width of the entrance, six cubits; and the sidewalls of the entrance, seven cubits. 4He measured the depth of the room, twenty cubits, and its width, twenty cubits, beyond the nave. And he said to me, This is the most holy place.

5 Then he measured the wall of the temple, six cubits thick; and the width of the side chambers, four cubits, all around the temple. 6The side chambers were in three stories, one over another, thirty in each story. There were offsets all around the wall of the temple to serve as supports for the side chambers, so that they should not be supported by the wall of the temple. 7The passageway of the side chambers widened from story to story; for the structure was supplied with a stairway all around the temple. For this reason the structure became wider from story to story. One ascended from the bottom story to the uppermost story by way of the middle one. 8I saw also that the temple had a raised platform all around; the foundations of the side chambers measured a full reed of six long cubits. 9The thickness of the outer wall of the side chambers was five cubits; and the free space between the side chambers of the temple 10and the chambers of the court was a width of twenty cubits all around the temple on every side. 11The side chambers opened onto the area left free, one door toward the north, and another door toward the south; and the width of the part that was left free was five cubits all around.

12 The building that was facing the temple yard on the west side was seventy cubits wide; and the wall of the building was five cubits thick all around, and its depth ninety cubits.

13 Then he measured the temple, one hundred cubits deep; and the yard and the building with its walls, one hundred cubits deep; 14also the width of the east front of the temple and the yard, one hundred cubits.

15 Then he measured the depth of the building facing the yard at the west, together with its galleries on either side, one hundred cubits.

The nave of the temple and the inner room and the outer vestibule 16were paneled, and, all around, all three had windows with recessed frames. Facing the threshold the temple was paneled with wood all around, from the floor up to the windows (now the windows were covered), 17to the space above the door, even to the inner room, and on the outside. And on all the walls all around in the inner room and the nave there was a pattern. 18It was formed of cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Each cherub had two faces: 19a human face turned toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion turned toward the palm tree on the other side. They were carved on the whole temple all around; 20from the floor to the area above the door, cherubim and palm trees were carved on the wall.

21 The doorposts of the nave were square. In front of the holy place was something resembling 22an altar of wood, three cubits high, two cubits long, and two cubits wide; its corners, its base, and its walls were of wood. He said to me, “This is the table that stands before the Lord.” 23The nave and the holy place had each a double door. 24The doors had two leaves apiece, two swinging leaves for each door. 25On the doors of the nave were carved cherubim and palm trees, such as were carved on the walls; and there was a canopy of wood in front of the vestibule outside. 26And there were recessed windows and palm trees on either side, on the sidewalls of the vestibule.

Select a resource above

As Calvin’s Latin Translation ends here, so the version by the Translator comes naturally to a close. It has not been thought necessary to re-translate from the original the remainder of Ezekiel, as the previously quoted labors of Newcome and Rosenmuller are sufficiently accessible and explanatory.