Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Israel’s Continuing Rebellion

20

In the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, certain elders of Israel came to consult the L ord, and sat down before me. 2And the word of the L ord came to me: 3Mortal, speak to the elders of Israel, and say to them: Thus says the Lord G od: Why are you coming? To consult me? As I live, says the Lord G od, I will not be consulted by you. 4Will you judge them, mortal, will you judge them? Then let them know the abominations of their ancestors, 5and say to them: Thus says the Lord G od: On the day when I chose Israel, I swore to the offspring of the house of Jacob—making myself known to them in the land of Egypt—I swore to them, saying, I am the L ord your God. 6On that day I swore to them that I would bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands. 7And I said to them, Cast away the detestable things your eyes feast on, every one of you, and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the L ord your God. 8But they rebelled against me and would not listen to me; not one of them cast away the detestable things their eyes feasted on, nor did they forsake the idols of Egypt.

Then I thought I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the midst of the land of Egypt. 9But I acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations among whom they lived, in whose sight I made myself known to them in bringing them out of the land of Egypt. 10So I led them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness. 11I gave them my statutes and showed them my ordinances, by whose observance everyone shall live. 12Moreover I gave them my sabbaths, as a sign between me and them, so that they might know that I the L ord sanctify them. 13But the house of Israel rebelled against me in the wilderness; they did not observe my statutes but rejected my ordinances, by whose observance everyone shall live; and my sabbaths they greatly profaned.

Then I thought I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to make an end of them. 14But I acted for the sake of my name, so that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out. 15Moreover I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land that I had given them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands, 16because they rejected my ordinances and did not observe my statutes, and profaned my sabbaths; for their heart went after their idols. 17Nevertheless my eye spared them, and I did not destroy them or make an end of them in the wilderness.

18 I said to their children in the wilderness, Do not follow the statutes of your parents, nor observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols. 19I the L ord am your God; follow my statutes, and be careful to observe my ordinances, 20and hallow my sabbaths that they may be a sign between me and you, so that you may know that I the L ord am your God. 21But the children rebelled against me; they did not follow my statutes, and were not careful to observe my ordinances, by whose observance everyone shall live; they profaned my sabbaths.

Then I thought I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the wilderness. 22But I withheld my hand, and acted for the sake of my name, so that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out. 23Moreover I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries, 24because they had not executed my ordinances, but had rejected my statutes and profaned my sabbaths, and their eyes were set on their ancestors’ idols. 25Moreover I gave them statutes that were not good and ordinances by which they could not live. 26I defiled them through their very gifts, in their offering up all their firstborn, in order that I might horrify them, so that they might know that I am the L ord.

27 Therefore, mortal, speak to the house of Israel and say to them, Thus says the Lord G od: In this again your ancestors blasphemed me, by dealing treacherously with me. 28For when I had brought them into the land that I swore to give them, then wherever they saw any high hill or any leafy tree, there they offered their sacrifices and presented the provocation of their offering; there they sent up their pleasing odors, and there they poured out their drink offerings. 29(I said to them, What is the high place to which you go? So it is called Bamah to this day.) 30Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord G od: Will you defile yourselves after the manner of your ancestors and go astray after their detestable things? 31When you offer your gifts and make your children pass through the fire, you defile yourselves with all your idols to this day. And shall I be consulted by you, O house of Israel? As I live, says the Lord G od, I will not be consulted by you.

32 What is in your mind shall never happen—the thought, “Let us be like the nations, like the tribes of the countries, and worship wood and stone.”

God Will Restore Israel

33 As I live, says the Lord G od, surely with a mighty hand and an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you. 34I will bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you are scattered, with a mighty hand and an outstretched arm, and with wrath poured out; 35and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face. 36As I entered into judgment with your ancestors in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, says the Lord G od. 37I will make you pass under the staff, and will bring you within the bond of the covenant. 38I will purge out the rebels among you, and those who transgress against me; I will bring them out of the land where they reside as aliens, but they shall not enter the land of Israel. Then you shall know that I am the L ord.

39 As for you, O house of Israel, thus says the Lord G od: Go serve your idols, every one of you now and hereafter, if you will not listen to me; but my holy name you shall no more profane with your gifts and your idols.

40 For on my holy mountain, the mountain height of Israel, says the Lord G od, there all the house of Israel, all of them, shall serve me in the land; there I will accept them, and there I will require your contributions and the choicest of your gifts, with all your sacred things. 41As a pleasing odor I will accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries where you have been scattered; and I will manifest my holiness among you in the sight of the nations. 42You shall know that I am the L ord, when I bring you into the land of Israel, the country that I swore to give to your ancestors. 43There you shall remember your ways and all the deeds by which you have polluted yourselves; and you shall loathe yourselves for all the evils that you have committed. 44And you shall know that I am the L ord, when I deal with you for my name’s sake, not according to your evil ways, or corrupt deeds, O house of Israel, says the Lord G od.

A Prophecy against the Negeb

45 The word of the L ord came to me: 46Mortal, set your face toward the south, preach against the south, and prophesy against the forest land in the Negeb; 47say to the forest of the Negeb, Hear the word of the L ord: Thus says the Lord G od, I will kindle a fire in you, and it shall devour every green tree in you and every dry tree; the blazing flame shall not be quenched, and all faces from south to north shall be scorched by it. 48All flesh shall see that I the L ord have kindled it; it shall not be quenched. 49Then I said, “Ah Lord G od! they are saying of me, ‘Is he not a maker of allegories?’ ”


Here he does not narrate a vision but an event which really happened. It is a simple historical narrative, that some of the elders of Israel were chosen to interrogate him. We know this to be customary, and when God separates His people from the profane nations, he opposes his prophets to the soothsayers and magi, augurs and astrologers. For he says that the Gentiles inquire what concerns them in various ways, and so interrogate their deities; but that he prescribes to the chosen people but one method: I will raise for them a prophet from the midst of their brethren, says Moses, (Deuteronomy 18:18;) that is, they need not wander about, like the wretched gentiles, destitute of counsel, first to their soothsayers, then to magi, and then to astrologers: there is no end to them’ but I will meet them, says he, by my prophets, who shall always exist among the people. In this sense Ezekiel says that the elders of Israel came to consult God. The verb, דרש, deresh, properly signifies “to seek” but it is here received for “to consult” or “inquire into,” as in many other places. Now it is not surprising that the elders came by public consent to the Prophet: for the Israelites were already worn out by long weariness, and thought that they had almost perished through their long exile. But there was another reason, since false prophets, as we saw, tickled the ears of the simple by offering them daily some new hope. Since therefore they were agitated between hope and fear, and the devil scattered false prophecies which distracted the minds of the vulgar, it is probable that the elders of Israel came and were sent to inquire concerning either the prosperous or disastrous event of their captivity. They come therefore to the prophets; he says it happened in the seventh year, that is, after the captivity of Jehoiakim. They reckoned the years from that change, and deservedly so: for so remarkable an act of God’s vengeance ought to be kept constantly in remembrance. There was also another reason, since God gave some hope of restoration. The reckoning of the years, then, which the Israelites dated from Jehoiakim’s exile, had a twofold use and end, first, that God’s judgment might remain fixed in their minds, and next, that they might nevertheless refresh their spirits by the hope of good. Hence as often as they dated the first year or the second, it was just as if they kept before their eyes that slaughter by which God testified himself grievously offended. But for another reason they ought to cheer their spirits by good hopes, because if the kingdom had been utterly abolished and no promise added to lighten their sorrow, that reckoning was superfluous, since in a state of desperation we do not take an account of years: but when seventy years were fixed, they nourished and cherished hope in this way, because they renewed the remembrance of their liberty, which had been promised them by the mouth of Jeremiah. (Jeremiah 25:12, 13, and Jeremiah 29:10.) Now therefore we understand why he simply says the seventh year he mentions also the day and the month.

Now the Clause which I have noticed contains some useful instruction, — the elders of Israel came to consult God and sat before the Prophet. We see, then, as far as concerns outward forms, that they followed what God had commanded in his law; lest you should say, Who shall ascend above the clouds? who shall descend into the abyss? who shall cross the sea? The word is ever there, in thy heart and in thy mouth. (Deuteronomy 30:12-14; Romans 10:6-8.) Since therefore God in some way brought himself forward whenever he instructed his servants by the spirit of prophecy, so when the elders of Israel came to the Prophet, they are said to come to God himself, because God was unwilling to utter his own oracles either from heaven or by means of angels, but he appointed his servant by whom he would speak, and suggested what he should say. Hence we gather that our faith is not rightly founded unless when we listen to God alone, who only deserves and claims us as listeners. But at the same time, we must remark that faith was joined with humility and modesty. Hence if any one desires to ascend to the clouds to inquire what God will answer, he departs far from him, although he pretends to approach him. Hence this moderation is to be observed, that our faith may acquiesce in the authority of the one God, and not be carried hither and thither by the will of men; and yet it should not object to here God speak through his servants, but calmly submit itself to the prophets. It now follows —

Ezekiel 20:2-3

2. Then came the word of the LORD unto me, saying,

2. Et fuit sermo Iehovae ad me dicendo,

3. Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Are ye come to inquire of me? As I live, saith the Lord GOD, I will not be inquired of by you.

3. Fili hominis, loquere ad seniores Israel, et dic illis, Sic dicit Dominator Iehovah, An ad quaerendum me, 257257     That is, “to consult me.” — Calvin. venistis? Vivo ego si quaerar a vobis, dicit Dominator Iehovah.

 

Here the Prophet is ordered to blame those elders, although they pretended to rare piety in inquiring of him: God says that they did not come with a right disposition. Many translate otherwise — if I shall be found, or be en-treated by you, or if I shall answer: thus they take the word, דרש, deresh, in a double sense: in the first clause, for to seek or interrogate; but when it is added, as I live, etc., they do not take the word by “to be sought” or “interrogated,” but by “to answer” or “be entreated.” But this seems far-fetched and in Ezekiel 14:3, a phrase not unlike this was explained; and hence we may gather, that God rather inveighs against the people’s hypocrisy than rejects them, and refuses to answer. There the Prophet said that the elders came to consult him, as if they had been his best disciples; but as Ezekiel might be deceived by that deceptive picture, God meets him, and says, Do you think that they come to inquire of me? They are fixed upon their idols; for their heart is towards them, and they raise their eyes to their own abominations: As I live, if they seek me, says he; that is, it is easy to convict them of bad faith, when they come suppliantly to inquire of thee. For if they truly and heartily sought me, they would renounce their idols, and would no longer partake of their abominations; but they do not repent, but remain obstinate in their wickedness. It is certain, therefore, that they are by no means sincere: there is no reason why you should delay them, or trouble yourself about them, since their conduct is mere dissimulation. So, therefore, in this passage God pronounced by his Prophet, are you come to seek me? that is, to consult me. I will not be inquired of by you, says he: the reason is, because, as we saw in the Ezekiel 14th, they always remained the same, since therefore they were at the greatest distance from God, and remained wrapped up in their own abominations, their seeking God was only fallacious. The conclusion is, that God rejected them, because, though they pretended a holy zeal, they were still perverse in their disposition; hence God refuses to discharge the office of a master towards them since they did not come to learn: this is one point. He then says, if I shall be inquired of by you. And because their hypocrisy was stained by various colors, God swears that their disposition was perverse, and that they did not come with pious and holy affections, and were neither docile nor obedient, nor desirous of making progress, and hence were unworthy of having him for a teacher. Now let us go on.


VIEWNAME is study