Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

29

These are the words of the covenant that the L ord commanded Moses to make with the Israelites in the land of Moab, in addition to the covenant that he had made with them at Horeb.

The Covenant Renewed in Moab

2 Moses summoned all Israel and said to them: You have seen all that the L ord did before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land, 3the great trials that your eyes saw, the signs, and those great wonders. 4But to this day the L ord has not given you a mind to understand, or eyes to see, or ears to hear. 5I have led you forty years in the wilderness. The clothes on your back have not worn out, and the sandals on your feet have not worn out; 6you have not eaten bread, and you have not drunk wine or strong drink—so that you may know that I am the L ord your God. 7When you came to this place, King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan came out against us for battle, but we defeated them. 8We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh. 9Therefore diligently observe the words of this covenant, in order that you may succeed in everything that you do.

10 You stand assembled today, all of you, before the L ord your God—the leaders of your tribes, your elders, and your officials, all the men of Israel, 11your children, your women, and the aliens who are in your camp, both those who cut your wood and those who draw your water— 12to enter into the covenant of the L ord your God, sworn by an oath, which the L ord your God is making with you today; 13in order that he may establish you today as his people, and that he may be your God, as he promised you and as he swore to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob. 14I am making this covenant, sworn by an oath, not only with you who stand here with us today before the L ord our God, 15but also with those who are not here with us today. 16You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed. 17You have seen their detestable things, the filthy idols of wood and stone, of silver and gold, that were among them. 18It may be that there is among you a man or woman, or a family or tribe, whose heart is already turning away from the L ord our God to serve the gods of those nations. It may be that there is among you a root sprouting poisonous and bitter growth. 19All who hear the words of this oath and bless themselves, thinking in their hearts, “We are safe even though we go our own stubborn ways” (thus bringing disaster on moist and dry alike)— 20the L ord will be unwilling to pardon them, for the L ord’s anger and passion will smoke against them. All the curses written in this book will descend on them, and the L ord will blot out their names from under heaven. 21The L ord will single them out from all the tribes of Israel for calamity, in accordance with all the curses of the covenant written in this book of the law. 22The next generation, your children who rise up after you, as well as the foreigner who comes from a distant country, will see the devastation of that land and the afflictions with which the L ord has afflicted it— 23all its soil burned out by sulfur and salt, nothing planted, nothing sprouting, unable to support any vegetation, like the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the L ord destroyed in his fierce anger— 24they and indeed all the nations will wonder, “Why has the L ord done thus to this land? What caused this great display of anger?” 25They will conclude, “It is because they abandoned the covenant of the L ord, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt. 26They turned and served other gods, worshiping them, gods whom they had not known and whom he had not allotted to them; 27so the anger of the L ord was kindled against that land, bringing on it every curse written in this book. 28The L ord uprooted them from their land in anger, fury, and great wrath, and cast them into another land, as is now the case.” 29The secret things belong to the L ord our God, but the revealed things belong to us and to our children forever, to observe all the words of this law.


19. And it come to pass when he heareth the words. He shews that it is not without reason that he has used so solemn and severe an adjuration; since nothing is more common than for men to flatter themselves, and by levity to evade the decision of God. He therefore repeats, that they are standing before God, who neither deceives, nor is deceived, nor even allows Himself to be thought lightly of; in order that they may tremble at His threats. Let the majesty of God, he says, be dreaded by you; so that none who despises Him, and wantons in his own lusts, should promise himself impunity. “To bless himself in his heart,” is to hope in his secret imaginations that all will go well; as the hypocrites do, who, in their foolish self-adulation, applaud themselves deceitfully, lest they should hear God thundering. 269269     Addition in Fr., “par maniere de dire.”

From this passage, therefore, let us learn that nothing is worse than to hope for peace, whilst we wage war with God; and to promise ourselves that He will let us alone, when we provoke Him by the impetuosity of our lusts.

The conclusion of the verse, “to add the drunken to the thirsty,” is variously explained on account of its ambiguity. 270270     Lat., “Ut addat ebriam sitienti.” A.V., “To add drunkenness to thirst;” Margin, “The drunken to the thirsty.” So Ainsworth, “To add the drunken, to wit, the drunken soul to the thirsty, or the moist to the dry, meaning to add sin unto sin in abundance, as in Isaiah 30:1.” Dathe follows Le Clerc, and explains it, “to add water to a thirsty soul;” and compares it to Isaiah 44:3, where, he says, the same metaphor is used, though in a good sense. I am ashamed to repeat the silly triflings of the Hebrew interpreters. To me it seems unquestionable that Moses, by a proverbial figure of speech, forbids us to excite the appetites of the flesh, already sufficiently heated, by new stimulants. As, therefore, they are said to add oil to the grate, who add more flames to a fire already lighted, 271271     “Que ceux, qui augmentent le mal, mettent l’huile en la cheminee;” that those who augment an evil put oil into the chimney. — Fr. so they are said to add the drunken to the thirsty who seek provocatives of their audacity, in order to sin more freely; for lust in a man is like an insatiable dropsy; and if any one indulges in such intemperance, he adds the drunken to the thirsty, i e., the madness of his own folly to unrestrained desire. רויה, ravah, however, is, in my opinion, used actively, as elsewhere. In Psalm 23:5, it is said, “My cup רויה, revayah, runneth over;” and, in like manner, in Psalm 66:12, a well-watered land 272272     A.V., “a wealthy (margin, moist) place.” See Cal. Soc. Comment. on Psalms, vol. 2, p. 473. is expressed by the same word, because it abundantly moistens the corn and grass. It is very appropriate that the desires of the flesh, that we burn with, should be compared to thirst; and the licentious impetuosity, which carries us away without reflection, to drunkenness; because the sinner stupifies himself into forgetfulness of the distinction between good and evil. And thence Paul calls those who are plunged in brutal forgetfulness of God and themselves, ἀπηλγηκότες (past feeling.) (Ephesians 4:19.)


VIEWNAME is study