World Wide Study Bible
a Bible passage
9, 10. The context requires that we understand these directions as to women, in relation to their deportment in public worship, though the rules will hold good on other occasions also.
in modest apparel—"in seemly guise" [Ellicott]. The adjective means properly. orderly, decorous, becoming; the noun in secular writings means conduct, bearing. But here "apparel." Women are apt to love fine dress; and at Ephesus the riches of some (1Ti 6:17) would lead them to dress luxuriously. The Greek in Tit 2:3 is a more general term meaning "deportment."
sobriety—"self-restraint" [Alford]. Habitual inner self-government [Trench]. I prefer Ellicott's translation, "sober-mindedness": the well-balanced state of mind arising from habitual self-restraint.