World Wide Study Bible
a Bible passage
3 Neither as being lords, or, as exercising dominion. The preposition κατὰ in Greek is taken, for the most part, in a bad sense: then Peter here condemns unreasonable exercise of power, as the case is with those who consider not themselves to be the ministers of Christ and his Church, but seek something higher. And he calls particular churches “lots,” (cleros;) for as the whole body of the Church is the Lord’s heritage, so the churches, scattered through towns and villages, were as so many farms, the culture of which he assigns to each presbyter. Some very ignorantly think that those called clergy are meant here. It was, indeed, an ancient way of speaking, to call the whole order of ministers, clergy; but I wish that it had never occurred to the Fathers to speak thus; for what Scripture ascribes in common to the whole Church, it was by no means right to confine to a few men. And this way of speaking was spurious, at least it was a departure from apostolic usage.
Peter, indeed, expressly gives the churches this title, in order that we may know that whatever men ascribe to themselves is taken away from the Lord, as in many places he calls the Church his peculiar treasure, and the rod of his heritage, when he intends to claim his entire dominion over it; for he never delivers to pastors the government, but only the care, so that his own right remains still complete.