Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Directions concerning Marriage

 7

Now concerning the matters about which you wrote: “It is well for a man not to touch a woman.” 2But because of cases of sexual immorality, each man should have his own wife and each woman her own husband. 3The husband should give to his wife her conjugal rights, and likewise the wife to her husband. 4For the wife does not have authority over her own body, but the husband does; likewise the husband does not have authority over his own body, but the wife does. 5Do not deprive one another except perhaps by agreement for a set time, to devote yourselves to prayer, and then come together again, so that Satan may not tempt you because of your lack of self-control. 6This I say by way of concession, not of command. 7I wish that all were as I myself am. But each has a particular gift from God, one having one kind and another a different kind.

8 To the unmarried and the widows I say that it is well for them to remain unmarried as I am. 9But if they are not practicing self-control, they should marry. For it is better to marry than to be aflame with passion.

10 To the married I give this command—not I but the Lord—that the wife should not separate from her husband 11(but if she does separate, let her remain unmarried or else be reconciled to her husband), and that the husband should not divorce his wife.

12 To the rest I say—I and not the Lord—that if any believer has a wife who is an unbeliever, and she consents to live with him, he should not divorce her. 13And if any woman has a husband who is an unbeliever, and he consents to live with her, she should not divorce him. 14For the unbelieving husband is made holy through his wife, and the unbelieving wife is made holy through her husband. Otherwise, your children would be unclean, but as it is, they are holy. 15But if the unbelieving partner separates, let it be so; in such a case the brother or sister is not bound. It is to peace that God has called you. 16Wife, for all you know, you might save your husband. Husband, for all you know, you might save your wife.

The Life that the Lord Has Assigned

17 However that may be, let each of you lead the life that the Lord has assigned, to which God called you. This is my rule in all the churches. 18Was anyone at the time of his call already circumcised? Let him not seek to remove the marks of circumcision. Was anyone at the time of his call uncircumcised? Let him not seek circumcision. 19Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but obeying the commandments of God is everything. 20Let each of you remain in the condition in which you were called.

21 Were you a slave when called? Do not be concerned about it. Even if you can gain your freedom, make use of your present condition now more than ever. 22For whoever was called in the Lord as a slave is a freed person belonging to the Lord, just as whoever was free when called is a slave of Christ. 23You were bought with a price; do not become slaves of human masters. 24In whatever condition you were called, brothers and sisters, there remain with God.

The Unmarried and the Widows

25 Now concerning virgins, I have no command of the Lord, but I give my opinion as one who by the Lord’s mercy is trustworthy. 26I think that, in view of the impending crisis, it is well for you to remain as you are. 27Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you free from a wife? Do not seek a wife. 28But if you marry, you do not sin, and if a virgin marries, she does not sin. Yet those who marry will experience distress in this life, and I would spare you that. 29I mean, brothers and sisters, the appointed time has grown short; from now on, let even those who have wives be as though they had none, 30and those who mourn as though they were not mourning, and those who rejoice as though they were not rejoicing, and those who buy as though they had no possessions, 31and those who deal with the world as though they had no dealings with it. For the present form of this world is passing away.

32 I want you to be free from anxieties. The unmarried man is anxious about the affairs of the Lord, how to please the Lord; 33but the married man is anxious about the affairs of the world, how to please his wife, 34and his interests are divided. And the unmarried woman and the virgin are anxious about the affairs of the Lord, so that they may be holy in body and spirit; but the married woman is anxious about the affairs of the world, how to please her husband. 35I say this for your own benefit, not to put any restraint upon you, but to promote good order and unhindered devotion to the Lord.

36 If anyone thinks that he is not behaving properly toward his fiancée, if his passions are strong, and so it has to be, let him marry as he wishes; it is no sin. Let them marry. 37But if someone stands firm in his resolve, being under no necessity but having his own desire under control, and has determined in his own mind to keep her as his fiancée, he will do well. 38So then, he who marries his fiancée does well; and he who refrains from marriage will do better.

39 A wife is bound as long as her husband lives. But if the husband dies, she is free to marry anyone she wishes, only in the Lord. 40But in my judgment she is more blessed if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God.

 


33. He that is married careth for the things of the world. By the things of the world you must understand the things that belong to the present life; for the world is taken here to mean the condition of this earthly life. But from this someone will infer, that all, therefore, who are married are strangers to the kingdom of God, 432432     “Forclos du royaume de Dieu;” — “Shut out from the kingdom of God.” as thinking of nothing but this earth. I answer, that the Apostle speaks only of a portion of the thoughts, as though he had said: “They have one eye directed to the Lord, but in such a way as to have the other directed to their wife; for marriage is like a burden, by which the mind of a pious man is weighed down, so that he does not move God-ward with so much alacrity.” Let us always, however, bear in mind, that these evils do not belong to marriage, but proceed from the depravity of men. Hence the calumnies of Jerome, 433433     See Harmony, volume 2. who scrapes together all these things for the purpose of bringing marriages into disrepute, fall. For, were any one to condemn agriculture, merchandise, and other modes of life, on this ground, that amidst so many corruption’s of the world, there is not one of them that is exempt from certain evils, who is there that would not smile at his folly? Observe, then, that whatever evil there is in marriage, has its origin somewhere else; for at this day a man would not have been turned away from the Lord by the society of his wife, if he had remained in a state of innocence, and had not corrupted the holy institution of God; but a wife would have been a help-meet to him in everything good, as she was created for that end. (Genesis 2:18.)

But some one will say: “If anxieties that are faulty and blameworthy are invariably connected with marriage, how is it possible for married persons to call upon God, and serve him, with a pure conscience?” I answer, that there are three kinds of anxieties. There are some that are evil and wicked in themselves, because they spring from distrust. Of these Christ speaks in Matthew 6:25: There are others that are necessary, and are not displeasing to God; as, for example, it becomes the father of a family to be concerned for his wife and children, and God does not mean that we should be mere stumps, so as to have no concern as to ourselves. The third class are a mixture of the two former; when we are anxious respecting those things as to which we ought to feel anxiety, but feel too keenly excited, in consequence of that excess which is natural to us. Such anxieties, therefore, are not by any means wrong in themselves, but they are corrupt, in consequence of αταξια, that is to say, undue excess. And the Apostle did not intend merely to condemn here those vices by which we contract guilt in the sight of God, but he desires in a general way, that we may be freed from all impediments, so as to be wholly at leisure for the service of God.

And is divided. It is surprising how there has come to be so much diversity upon this passage. For the common Greek version is so widely different from the old Latin translation, that the diversity cannot be ascribed to mistake or inadvertence, in the way in which a mistake often happens in a single letter or a single word. Now the Greeks commonly read it literally, “He that is married thinks of the things of the world, how he may please his wife: a married woman and a virgin are divided: She that is unmarried, thinketh of the things of the Lord,” etc. And being divided they understand as meaning to differ, as if it had been said: “There is a great difference between a married woman and a virgin; for the one is at leisure to attend to the things of God exclusively, while the other is taken up with various matters.” But as this interpretation is somewhat at variance with the simple meaning of the word, I do not approve of it, especially as the meaning of the other reading (which is found also in some Greek manuscripts) is more suitable and less forced. We may, accordingly, understand it in this manner — that a man who is married is divided, 434434     Kypke (in his Observationes Sacrae) renders the original word μεμέπισται, as Calvin doesdivided or perplexed, and brings forward a passage from Achilles Tatius, in which εμεμεριστο is used in a similar sense. In the Syriac version, on the other hand, the rendering is as follows: Discrimen autem est inter mulierem et virginemThere is a difference between a wife and a virgin The Greek commentators interpret the clause thus: — Μεμέρισται, τουτ ᾿ εστιν, διαφερουσιν αλληλων, και ου την αὐτην εχουσι φροντιδὰThey differ from one another and have not the same care Bloomfield considers divided or distracted to be a harsh interpretation, and not agreeable to the context, and renders the clause — “There is a difference between.” — Ed inasmuch as he devotes himself partly to God and partly to his wife, and is not wholly and exclusively God’s.


VIEWNAME is study