God's creation

ibrajwade's picture

hi, I am Indresh from India.
I want to put a question before you people and expect answers in the light of the word of God.
So i thank you in advance.
My question is;
was woman (EVE) created in the image of God?

thanking you

I B Rajwade

Loutzenhiser's picture

Rajwade welcome to CCEL

Gen 1:27 And God created the man in His own image; in the image of God He created him. He created them male and female.

From Barnes Commentary -
Created. - Man in his essential part, the image of God in him, was entirely a new creation. We discern here two stages in his creation. The general fact is stated in the first clause of the verse, and then the two particulars. “In the image of God created he him.” This is the primary act, in which his relation to his Maker is made prominent. In this his original state he is actually one, as God in whose image he is made is one. “Male and female created he them.” This is the second act or step in his formation. He is now no longer one, but two, - the male and the female. His adaptation to be the head of a race is hereby completed.

Gen 2:23 And the man said, This now at last is bone from my bones, and flesh from my flesh. For this shall be called Woman, because this has been taken out of man.

From Barnes Commentary -
"She shall be called Woman - A literal version of the Hebrew would appear strange, and yet a literal version is the only proper one. איש ish signifies man, and the word used to express what we term woman is the same with a feminine termination, אשה ishshah, and literally means she-man. Most of the ancient versions have felt the force of the term, and have endeavored to express it as literally as possible. The intelligent reader will not regret to see some of them here. The Vulgate Latin renders the Hebrew virago, which is a feminine form of vir, a man. Symmachus uses ανδρις, andris, a female form of ανηρ, aner, a man. Our own term is equally proper when understood. Woman has been defined by many as compounded of wo and man, as if called man’s wo because she tempted him to eat the forbidden fruit; but this is no meaning of the original word, nor could it be intended, as the transgression was not then committed. The truth is, our term is a proper and literal translation of the original, and we may thank the discernment of our Anglo-Saxon ancestors for giving it. The Anglo-Saxon word, of which woman is a contraction, means the man with the womb. A very appropriate version of the Hebrew אשה ishshah, rendered by terms which signify she-man, in the versions already specified. Hence we see the propriety of Adam’s observation: This creature is flesh of my flesh, and bone of my bones; therefore shall she be called Womb-Man, or female man, because she was taken out of man. See Verstegan. Others derive it from the Anglo-Saxon words for man’s wife or she-man. Either may be proper, the first seems the most likely."

The gentle soft word is heard over the shout.
Robert Loutzenhiser, Senior Moderator
Chat with Loutzenhiser

Forum Moderator