48247. As regards the
resurrection of the flesh, I think that my translation contains the
same doctrines which are preached in the churches. As to the other
points which relate to the various orders of created beings, I have
already said that they have nothing to do with our faith in the Deity.
But if he appeals to these for the sake of calumniating others, though
they have hitherto presented no ground of offence, I do not deny his
right to do so, if he thinks well to revoke my judgment by which he
might have been absolved, and to enforce his own, by which he ought to
be condemned. It is not my judgment on him which is blameable, but his
own, which takes others to task for doing what he approves in himself.
But this is a new method of judgment according to which I am defending
my own accuser, and he considers that he has at last gained the victory
over me when he has brought himself in guilty. But suppose that a Synod
of Bishops should accept the sentences you have pronounced, and should
demand that all the books which contain the impugned doctrines,
together with their authors, should be condemned; then these books must
be condemned first as they stand in the Greek; and then what is
condemned in Greek must undoubtedly be condemned in the Latin. Then
will come the turn of your own books; they will be found to contain the
same things, even according to your own judgment. And as it has been of
no advantage to Origen that you have praised him, so it will be of no
profit to you that I have pleaded in your behalf. I shall then be bound
to follow the judgment of the Catholic Church whether it is given
against the books of Origen or against yours.
This book has been accessed more than 497560 times since June 1, 2005.