|« Prev||Introductory Essay.||Next »|
By Professor M. B. Riddle, D.D.
The treatise of Augustin On the Harmony of the Evangelists (De Consensu Evangelistarum) is regarded as the most laborious task undertaken by the great African Father. But its influence has been much less obvious than that of his strictly exegetical and doctrinal works. Dr. Salmond, in his Introductory Notice, gives a discriminating and just estimate of it. Jerome was, in some respects, far better equipped for such a task than Augustin; yet one cannot study this work, bearing in mind the hermeneutical tendencies of the fourth century, without having an increased respect for the ability, candour, and insight of the great theologian when engaged in labours requiring linguistic knowledge, which he did not possess. Despite his ignorance of the correct text in many difficult passages, his lack of familiarity with the Greek original, many of his explanations have stood the test of time, finding acceptance even among the exegetes of this age.
Most modern Harmonies give indications of the abiding influence of the work. Yet the treatise itself has not called forth extended comments. From its character it directs attention to the problems it discusses rather than to its own solutions of them. Hence the difficulty of presenting an adequate Bibliographical List in connection with this work. All Gospel Harmonies, all Lives of Christ, all discussions of the apparent discrepancies of the Gospels, stand related to it. As a complete list was out of the question, it seemed fitting to preface this edition of the work with a few general statements in regard to Harmonies of the Gospels.
The early date of the oldest work of this character, before A.D. 170 (see below), attests the genuineness of our four canonical Gospels, by proving that they, and they only, were generally accepted at that time. But it also shows that the existence of four Gospels, recognised as genuine and authoritative, naturally calls forth harmonistic efforts. Two questions confront every intelligent reader of these four Gospels: (1) In view of the variation in the order of events as narrated by the different evangelists, what is the more probable chronological order? (2) In view of the variation in details, what is, in each case, the correct explanation of such variations? These problems are largely exegetical; but those of the former class soon lead to the historical method of treatment, while those of the latter class lead to apologetic discussions, when apparent discrepancies are discovered. The work of Augustin deals more largely with the latter; more recent Harmonies lay greater stress upon the historical and chronological questions. The methods represent the tendencies of the age to which they respectively belong. The historical method is doubtless the more correct one; but, when it assumes the extreme form of destructive criticism, it denies the possibility of harmony. On the other hand, the apologetic method, when linked with a mechanical view of inspiration, too often adopts interpretations that are ungrammatical, in order to ignore the necessity of harmonizing differences. The true position lies between these extremes: the grammatico-historical sense must be accepted; the correct text of each Gospel must be determined, independently of verbal variations; the truthfulness of each evangelist must be assumed, until positive error is proven; the more definite statements are to be used in explaining the less definite; the characteristics of each evangelist must be given their proper weight in determining the probabilities of greater or less accuracy of detail.
68But the necessary limitations of harmonistic methods should be fully recognised. Absolute certainty is often impossible: there will always be room for difference of judgment. For example, there is to-day as little agreement as ever in regard to the length of our Lord’s ministry; i.e., whether the Evangelist John refers to three or four passovers. The Tripaschal and Quadripaschal theories still divide scholars, as in past ages of the Church.
Still, the progress made in textual criticism has, by indicating more positively the exact words of all four accounts, laid the foundation for better results in harmonistic labours.
One great advantage of a Harmony, as now constructed, with the text of the evangelists in parallel columns, or in independent sections when the matter is peculiar to one of them, is the emphasis it gives to the historical sequence. The movement of the evangelical narrative is made more apparent; the relations of the events shed light upon the entire story; the purpose of discourses and journeys appears; the training of the Twelve can be better studied; the emphasis placed upon the closing events of our Lord’s life on earth is made more obvious. A comparison of the several accounts gives to the events new significance, often reveals minute and undesigned coincidences which attest the truthfulness of all the narrators. Now that the attempt to secure mechanical uniformity in the narratives has been universally rejected by scholars, another advantage of a Harmony is seen to be this: that it sets forth most strikingly the verbal differences and correspondences of the parallel passages. Only by a minute comparison of these can we discover the data for a settlement of the problem respecting the origin and relation of the Synoptic Gospels.493493 The writer may be pardoned for alluding to his own experience in connection with this point. In the exegetical labours of some years, he found himself accepting the theory that the three Synoptists wrote independently of each other. Afterwards, when the task of editing Dr. Robinson’s Greek Harmony compelled him to compare again and again every word of each account, the evidences of independence seemed to him to be overwhelming.
The dangers attending harmonistic methods are obvious enough, and appeared very early. The tendency has been to create a rigid verbal uniformity. Hence the peculiarities of the several evangelists are obscured; the text of one is, consciously or unconsciously, conformed to that of another. The Gospel of Mark, the most individual and striking of the Synoptics, probably the oldest, has been repeatedly altered to correspond with that of Matthew. When uniformity could not be secured by this process, false exegesis was often resorted to, and hermeneutical principles avowed which injured the cause of truth. Evangelical truth cannot be defended with the weapons of error. This vicious method was usually the result of mechanical views of inspiration. That view of inspiration which rightly recognises language as vital, and which therefore seeks to know the meaning of every word, has no worse foe than the hermeneutical principle which ignores the historical sense of any word of Scripture.
The tendency just referred to brought harmonistic labours into disrepute. The immense activity of the present century in exegetical theology has not taken this direction. Moreover, the historical method received its greatest impulse from the tendency-theory of the Tübingen school, which presupposes the impossibility of constructing a Harmony of the four Gospels. Hence the reaction, in Germany especially, has been excessive.
Yet Harmonies are still prepared, and are still useful. Harmonistic labours have their rightful, though limited, place in the field of Exegetical Theology.
A very brief sketch of the leading works of this character will serve to illustrate the above statements.
The earliest attempt at constructing a Harmony was that of Tatian494494 See Schaff, History of the Christian Church, vol. ii. rev. ed., pp. 493 sqq., 726 sqq.; also Schaff-Herzog, Encyclopedia, article “Diatessaron.” For the literature, see as above, and the supplementary volume of the Ante-Nicene Fathers, pp. 33–35. Tatian’s Address to the Greeks may be found in vol. ii. Ante-Nicene Fathers, pp. 65–83. (died A.D. 172). The date of its appearance was between A.D. 153 and 170; and its title, Diatessaron, furnishes abundant evidence of the early acceptance of our four canonical Gospels. Our knowledge of this work was, until recently, very slight. But the discovery of an Armenian translation of a commentary upon it, 69by Ephraem the Syrian, has enabled Zahn to reconstruct a large part of the text. The commentary was translated into Latin in 1841, but little attention was paid to it until an edition by Moesinger appeared in 1876.495495 For full titles of these volumes, see Schaff, as above. The influence of Tatian’s Diatessaron upon the Greek text seems to have been unfortunate. Many of the corruptions in the received text of the Gospel of Mark are probably due to the confusion of the separate narratives occasioned by this work. Tregelles (in the new edition of Horne’s Introduction, vol. iv. p. 40) says that it “had more effect apparently in the text of the Gospels in use throughout the Church than all the designed falsifications of Marcion and every scion of the Gnostic blood.” It seems to have contained nothing indicating heretical bias or intentional alteration.
The next Harmony was that of Ammonius of Alexandria, the teacher of Origen, the first work bearing this title (ἉΑρμονία). It appeared about A.D. 220, but has been lost. Until recently it was supposed that the sections into which some early mss. divide the Gospels were those of Ammonius himself; but, while he did make such divisions, those bearing his name are to be attributed to Eusebius (see below). Ammonius made Matthew the basis of his work, and by his arrangement destroyed the continuity of the separate narratives. Every Harmony based upon the order of Matthew must be a failure.
Eusebius of Cæsarea (died A.D. 340) adopted a similar set of divisions, adding to them numbers from 1 to 10, called “Canons,” which indicate the parallelisms
of the sections. These sections and canons are printed in Tischendorf’s critical editions of the Greek Testament, and in some
The letter of Eusebius to Caprianus is given by C. R. Gregory (Prolegomena to Tischendorf’s eighth edition, part i. pp. 143–153), together with a full list of the sections arranged under the separate
canons. The numbers signify as follows:—
1. In all four Gospels, 71.
2. In Matthew, Mark, Luke, 111.
3. In Matthew, Luke, John, 22.
4. In Matthew, Mark, John, 26.
5. In Matthew, Luke, 82.
6. In Matthew, Mark, 47.
7. In Matthew, John, 7.
8. In Luke, Mark, 14.
9. In Luke, John, 21.
10. In one Gospel: Matthew, 62; Mark, 21; Luke, 71; John, 97. The influence of this system seems to have been great, but Eusebius often accepts a parallelism where there is really none whatever. Some of the sections are very brief, containing only part of a verse. Hence the tables of sections furnish no basis for estimating the matter common to two or more evangelists.
The work of Augustin comes next in order; it deals little with chronological questions, and shows no trace of such complete textual labour as that of Eusebius.
The Reformation gave a new impulse to this department of Biblical study. In the sixteenth century many Harmonies appeared. Among the authors are the well-known names of Osiander, Jansen, Robert Stephens, John Calvin, Du Moulin, Chemnitz. These works were written in Latin, as a rule; and they are worthy of the age which produced them. Lack of sufficient critical material prevented complete accuracy, but the exegetical methods of the sixteenth century obtain in the Harmonies also.
The seventeenth and eighteenth centuries present little in this field of labour that deserves favourable notice. The undisputed reign of the Textus Receptus impeded investigation; the supernaturalism of the dominant theology was not favourable to historical investigation; the mechanical theory of inspiration led to arbitrary and forced interpretations. Even the older rationalism, which explained away the supernatural, was scarcely more faulty in its exegesis than many an orthodox commentator. The labours of J. Lightfoot deserve grateful recognition. This great Hebrew scholar did not finish his Harmony of the Gospels, but shed great light upon many of the problems involved, by his knowledge of Jewish customs. J. A. Bengel, the pioneer of modern textual criticism of the New Testament, published a valuable Harmony in German. W. Newcome published a Harmony of the Gospels in Greek (Dublin, 1778). He follows Le Clerc (Amsterdam, 1779), and his Harmony is the basis of the more modern work by Edward Robinson (see below).
70While the Tübingen school, by its tendency-theory, virtually denied the possibility of constructing a Harmony, it compelled the conservative theologians to adopt the historical method. Thus there has been gathered much material for harmonistic labours. But in Germany, as in England and America, Lives of Christ have been more numerous than Harmonies.
K. Wieseler and C. Tischendorf, among recent German scholars, have published valuable Harmonies. In England the work most in use is that of E. Greswell. The Archbishop of York, William Thomson, presents in Smith’s Bible Dictionary a valuable table of the Harmony of the Four Gospels (article “Gospels,” Am. ed. vol. ii. p. 751).
An interesting edition of the Synoptic Gospels is that of W. G. Rushbrooke (Synopticon, Cambridge, 1880–81). It is designed to show, by different type and colour, the divergences and correspondences of the three Gospels. The Greek text is that of Tischendorf, corrected from that of Westcott and Hort. It presents in the readiest form the material for harmonistic comparisons; but the editor has prepared it with a purpose diametrically opposed to that of the Harmonist, namely, to construct from the matter common to the Synoptists a “triple tradition,” which will, in the author’s judgment, approximately present the “source” from which all have drawn. The work has great value apart from its theory of the origin of the Synoptic Gospels.
In America Edward Robinson published, in repeated editions, a Harmony of the Gospels in Greek and also in English. He had previously reprinted that of Newcome.
S. J. Andrews (Life of our Lord; New York, 1863), has sought “to arrange the events of the Lord’s life, as given us by the evangelists, so far as possible, in a chronological order, and to state the grounds of this order.” It is virtually a Harmony, with the full text of the Gospels omitted. Few works of the kind equal it in value, though it needs revision in the light of the more recent results of textual criticism.
Frederic Gardinerhas published a Harmony of the Four Gospels in Greek (Andover, 1871, 1876). It gives the text of Tischendorf (eighth edition), with a collation of the Textus Receptus, and of the texts of Griesbach, Lachmann, and Tregelles. The authorities are cited in the case of important variations. Another valuable feature is a comparative table, presenting in parallel columns the arrangement adopted by Greswell, Stroud, Robinson, Thomson, Tischendorf, and Gardiner.
A number of works, aiming to consolidate into one narrative the four accounts, have been passed over.
The Harmony of Dr. Robinson, which has held its ground for more than forty years, has been recently revised by the present writer. The text of Tischendorf has been substituted for that of Hahn; all the various readings materially affecting the sense which are found in Tregelles, Westcott and Hort, and in the Revised English version of 1881, have been given in footnotes, with a selection of the leading authorities (mss. and versions) for or against each reading cited. The Appendix has been enlarged to meet the new phases of discussion; but the whole volume is what it purports to be,—a revision of the standard work of Dr. Robinson. In the matter of the Greek text, the author would probably have done what has now been done by the editor. A similar but less extensive revision of the English Harmony of Dr. Robinson has been published.497497 For lists of Harmonies, see Schaff, History of the Christian Church, rev. ed. vol. i. pp. 575, 576; Gardiner, Harmony, pp. xxxiv.-xxxvii.; Robinson, Harmony, revised by Riddle, pp. ix, x. Each of these lists contains references to older authors and their lists. See also Smith, Bible Dictionary, Am. ed. (Hackett and Abbot) ii. pp. 950, 960.
Allegheny, Pa., Nov. 14, 1887.
|« Prev||Introductory Essay.||Next »|