16. What say you, O
you—! is that foul smell, then, which is given forth and emitted
by burning hides, by bones, by bristles, by the fleeces of lambs, and
the feathers of fowls,—is that a favour and an honour to
the deity? and are the deities honoured by this, to whose temples, when
you arrange to go, you come48404840 cleansed from all pollution, washed,
and perfectly48414841 pure?
And what can be more polluted 524than these, more unhappy,48424842 more
debased, than if their senses are naturally such that they are fond of
what is so cruel, and take delight in foul smells which, when inhaled
with the breath, even those who sacrifice cannot bear, and
certainly not a delicate48434843 nose? But if you think that
the gods of heaven are honoured by the blood of living creatures
being offered to them, why do you not48444844 sacrifice to them both mules, and
elephants, and asses? why not dogs also, bears, and foxes, camels, and
hyænas, and lions? And as birds also are counted victims by
you, why do you not sacrifice vultures, eagles, storks, falcons,
hawks, ravens, sparrow-hawks, owls, and, along with them, salamanders,
water-snakes, vipers, tarantulæ? For indeed there is both
blood in these, and they are in like manner moved by the breath of
life. What is there more artistic in the former kind of
sacrifices, or less ingenious in the latter, that these do not add
to and increase the grandeur of the gods? Because, says my
opponent, it is right to honour the gods of heaven with those
things by which we are ourselves nourished and sustained, and live;
which also they have, in their divine benevolence, deigned to give to
us for food. But the same gods have given to you both cumin,
cress, turnips, onions, parsley, esculent thistles, radishes, gourds,
rue, mint, basil, flea-bane, and chives, and commanded them to be used
by you as part of your food; why, then, do you not put these too upon
the altars, and scatter wild-marjoram, with which oxen are fed, over
them all, and mix amongst them onions with their pungent
flavour?