| « Prev | Rev.9 | Next » |
|
69676967
Fallen
(πεπτωκοτα). Perfect active participle of πιπτω, already down. In Lu 10:18
note πεσοντα (constative aorist active, like a flash of lightning) after εθεωρουν and in Re 7:2
note αναβαινοντα (present active and linear, coming up, picturing the process) after ειδον.
|
|
69686968
Opened
(ηνοιξεν). First aorist active indicative of ανοιγνυμ. With the "key" (κλεις).
|
|
69696969
Locusts
(ακριδες). Also verse
7 and already in Mt 3:4; Mr 1:6
(diet of the Baptist). The Israelites were permitted to eat them, but when the swarms came like the eighth Egyptian plague
(Ex 10:13ff.
) they devoured every green thing. The smoke was worse than the fallen star and the locusts that came out of the smoke were
worse still, "a swarm of hellish locusts" (Swete).
|
|
69706970
It was said
(ερρεθη). First aorist passive indicative of ειπον.
|
|
69716971
That they should not kill them
(ινα μη αποκτεινωσιν αυτους). Sub-final object clause (subject of εδοθη) with ινα μη and the subjunctive of αποκτεινω either
present (continued action) or aorist (constative, form the same), the usual construction with ινα. The locusts are charged
to injure men, but not to kill them.
|
|
69726972
Men
(ο ανθρωπο). Generic use of the article (men as a class).
|
|
69736973
The shapes
(τα ομοιωματα). Old word from ομοιοω, to make like (from ομοιος, like), likeness, in N.T. only here, Ro 5:14; Php 2:7
, "the likenesses were like" (ομοια). Hομοιωμα is "midway between μορφη and σχημα" (Lightfoot).
|
|
69746974
They had
(ειχαν). Imperfect active, late form as in Mr 8:7
in place of the usual ειχον.
|
|
69756975
As it were breastplates of iron
(ως θωρακας σιδερους). The θωραξ was originally the breast (from the neck to the navel), then the breastplate, only N.T.
usage (Re 9:9,17; 1Th 5:8; Eph 6:14
). The armour for the breastplate was usually of iron (σιδερους, Re 2:27
), but with the locusts it only seemed to be so (ως). However, the scaly backs and flanks of the locusts do resemble coats
of mail. "The locusts of the Abyss may be the memories of the past brought home at times of Divine visitation" (Swete).
|
|
69766976
Tails
(ουρας). Old word, in N.T. only in Re 9:10,19; 12:4
.
|
|
69776977
As king
(βασιλεα). Predicate accusative and anarthrous. In Pr 30:27
it is stated that the locust has no king, but this is not true of these demonic locusts. Their king is "the angel of the abyss
(verse
1) whose orders they obey."
|
|
69786978
The first woe
(η ουα η μια). Note feminine gender ascribed to the interjection ουα as in
11:14, perhaps because θλιψις is feminine, though we really do not know. Note also the ordinal use of μια (one) like πρωτη
(first) as in 6:1; Mr 16:2
.
|
|
69796979
A voice
(φωνην μιαν). For μιαν as indefinite article see
8:13. Accusative case here after ηκουσα, though genitive in
8:13, a distinction between sound and sense sometimes exists (Ac 9:7; 22:9
), but not here as the words are clearly heard in both instances.
|
|
69806980
One saying to the sixth angel
(λεγοντα τω εκτω). Accusative masculine singular active participle of λεγω, personifying φωνην and agreeing with it in case,
though not in gender. This voice speaks to the sixth angel (dative case).
|
|
69816981
Were loosed
(ελυθησαν). First aorist (ingressive) passive indicative of λυω, "were let loose."
|
|
69826982 Of the horsemen (του ιππικου). Old adjective ιππικος from ιππος (horse), equestrian. The neuter articular singular το ιππικον, the horse or the cavalry in contrast with το πεζικον (the infantry), here only in N.T. For the numbers here see on 5:11; 7:4 . |
|
69836983
And thus I saw in the vision
(κα ουτως ειδον εν τη ορασε). Nowhere else does John allude to his own vision, though often in Dan. (Da 7:2; 8:2,15; 9:21
).
|
|
69846984
By these three plagues
(απο των τριων πληγων τουτων). Our "plague" or stroke from πλησσω, as in Lu 10:30
and often in Rev. (9:20; 11:6; 15:1,6,8; 16:9; 18:4,8; 22:18
). It is used in Ex 11:1ff.
for the plagues in Egypt. The three plagues here are the fire, smoke, and brimstone which proceed from the mouths of the horses.
|
|
69856985
The power
(η εξουσια). As in 2:26; 6:8
. This power of the horses is both in their mouths (because of the fire, smoke, brimstone) and in their tails, "for their
tails are like unto serpents" (α γαρ ουρα αυτων ομοια οφεσιν). Associative-instrumental case οφεσιν after ομοια. Οφις is old
word for snake (Mt 7:10
).
|
|
69866986
Repented not
(ου μετενοησαν). First aorist active indicative of μετανοεω. The two-thirds of mankind still spared did not change their
creed or their conduct.
|
|
69876987 Of their murders (εκ των φονων αυτων). Heads the list, but "sorceries" (εκ των φαρμακων) comes next. Φαρμακον was originally enchantment, as also in Re 21:8 , then drug. For φαρμακια see Re 18:34; Ga 5:20 . The two other items are fornication (πορνειας) and thefts (κλεμματων, old word from κλεπτω, here alone in N.T.), all four characteristic of demonic worship and idolatry. See other lists of vices in Mr 7:21; Ga 5:20; Re 21:8; 22:15 . Our word "pharmacy" as applied to drugs and medicine has certainly come a long way out of a bad environment, but there is still a bad odour about "patent medicines." |
| « Prev | Rev.9 | Next » |











