| « Prev | 1Cor.11 | Next » |
|
47604760 Imitators of me (μιμητα μου). In the principle of considerate love as so clearly shown in chapters 1Co 8 -10 and in so far as (καθως) Paul is himself an imitator of Christ. The preacher is a leader and is bound to set an example or pattern (τυπος) for others (Tit 2:7 ). This verse clearly belongs to the preceding chapter and not to chapter 11. |
|
47614761 Hold fast the traditions (τας παραδοσεις κατεχετε). Hold down as in 15:2. Παραδοσις (tradition) from παραδιδωμ (παρεδωκα, first aorist active indicative) is an old word and merely something handed on from one to another. The thing handed on may be bad as in Mt 15:2f. (which see) and contrary to the will of God (Mr 7:8f. ) or it may be wholly good as here. There is a constant conflict between the new and the old in science, medicine, law, theology. The obscurantist rejects all the new and holds to the old both true and untrue. New truth must rest upon old truth and is in harmony with it. |
|
47624762
But I would have you know
(θελω δε υμας ειδενα). But I wish you to know, censure in contrast to the praise in verse
2.
|
|
47634763 Having his head covered (κατα κεφαλης εχων). Literally, having a veil (καλυμμα understood) down from the head (κεφαλης ablative after κατα as with κατα in Mr 5:13; Ac 27:14 ). It is not certain whether the Jews at this time used the tallith, "a four-corned shawl having fringes consisting of eight threads, each knotted five times" (Vincent) as they did later. Virgil (Aeneid iii., 545) says: "And our heads are shrouded before the altar with a Phrygian vestment." The Greeks (both men and women) remained bareheaded in public prayer and this usage Paul commends for the men. |
|
47644764
With her head unveiled
(ακατακαλυπτω τη κεφαλη). Associative instrumental case of manner and the predicative adjective (compound adjective and feminine
form same as masculine), "with the head unveiled." Probably some of the women had violated this custom. "Amongst Greeks only
the εταιρα, so numerous in Corinth, went about unveiled; slave-women wore the shaven head--also a punishment of the adulteress"
(Findlay). Cf. Nu 5:18
.
|
|
47654765
Let her also be shorn
(κα κειρασθω). Aorist middle imperative of κειρω, to shear (as sheep). Let her cut her hair close. A single act by the woman.
|
|
47664766
The image and glory of God
(εικων κα δοξα θεου). Anarthrous substantives, but definite. Reference to Ge 1:28; 2:26
whereby man is made directly in the image (εικων) of God. It is the moral likeness of God, not any bodily resemblance. Ellicott
notes that man is the glory (δοξα) of God as the crown of creation and as endowed with sovereignty like God himself.
|
|
47674767 For the woman (δια την γυναικα). Because of (δια with accusative case) the woman. The record in Genesis gives the man (ανηρ) as the origin (εκ) of the woman and the reason for (δια) the creation (εκτισθη, first aorist passive of κτιζω, old verb to found, to create, to form) of woman. |
|
47684768
Ought
(οφειλε). Moral obligation therefore (δια τουτο, rests on woman in the matter of dress that does not (ουκ οφειλε in verse
7) rest on the man.
|
|
47694769
Howbeit
(πλην). This adversative clause limits the preceding statement. Each sex is incomplete without (χωρις, apart from, with the
ablative case) the other.
|
|
47704770
Of
(εκ)
|
|
47714771 Is it seemly? (πρεπον εστιν;). Periphrastic present indicative rather than πρεπε. See on Mt 3:15 . Paul appeals to the sense of propriety among the Corinthians. |
|
47724772 Nature itself (η φυσις αυτη). He reenforces the appeal to custom by the appeal to nature in a question that expects the affirmative answer (ουδε). Φυσις, from old verb φυω, to produce, like our word nature (Latin natura), is difficult to define. Here it means native sense of propriety (cf. Ro 2:14 ) in addition to mere custom, but one that rests on the objective difference in the constitution of things. |
|
47734773
Have long hair
(κομα). Present active subjunctive of κομαω (from κομη, hair), old verb, same contraction (-αηι=α) as the indicative (αε
= α), but subjunctive here with εαν in third class condition. Long hair is a glory to a woman and a disgrace to a man (as
we still feel). The long-haired man! There is a papyrus example of a priest accused of letting his hair grow long and of wearing
woollen garments.
|
|
47744774
Contentious
(φιλονεικος). Old adjective (φιλοσ, νεικος), fond of strife. Only here in N.T. If he only existed in this instance, the disputatious
brother.
|
|
47754775
This
(τουτο). Probably the preceding one about the head-dress of women, and transition to what follows.
|
|
47764776
First of all
(πρωτον μεν). There is no antithesis (δευτερον δε, secondly, or επειτα δε, in the next place) expressed. This is the primary
reason for Paul's condemnation and the only one given.
|
|
47774777
Must be
(δε εινα). Since moral conditions are so bad among you (cf. chapters 1 to 6). Cf. Mt 18:7
.
|
|
47784778 To eat the Lord's Supper (Κυριακον δειπνον φαγειν). Κυριακος, adjective from Κυριος, belonging to or pertaining to the Lord, is not just a biblical or ecclesiastical word, for it is found in the inscriptions and papyri in the sense of imperial (Deissmann, Light from the Ancient East, p. 358), as imperial finance, imperial treasury. It is possible that here the term applies both to the Αγαπη or Love-feast (a sort of church supper or club supper held in connection with, before or after, the Lord's Supper) and the Eucharist or Lord's Supper. Δειπνον, so common in the Gospels, only here in Paul. The selfish conduct of the Corinthians made it impossible to eat a Lord's Supper at all. |
|
47794779
Taketh before
(προλαμβανε). Before others. Old verb to take before others. It was conduct like this that led to the complete separation
between the Love-feast and the Lord's Supper. It was not even a common meal together (κοινον δειπνον), not to say a Lord's
δειπνον. It was a mere
|
|
47804780
What? Have ye not houses?
(Μη γαρ οικιας ουκ εχετε;) The double negative (μη--ουκ) in the single question is like the idiom in 9:4f..
which see. Μη expects a negative answer while ουκ negatives the verb εχετε. "For do you fail to have houses?" Paul is not
approving gluttony and drunkenness but only expressing horror at their sacrilege (despising, καταφρονειτε) of the church of
God.
|
|
47814781
For I received of the Lord
(εγο γαρ παρελαβον απο του Κυριου). Direct claim to revelation from the Lord Jesus on the origin of the Lord's Supper. Luke's
account (Lu 22:17-20
) is almost identical with this one. He could easily have read I Corinthians before he wrote his Gospel. See
15:3 for use of both παρελαβον and παρεδωκα. Note παρα in both verbs. Paul received the account from (παρα--απο) the Lord
and passed it on from himself to them, a true παραδοσις (tradition) as in
11:2.
|
|
47824782
When he had given thanks
(ευχαριστησας). First aorist active participle of ευχαριστεω from which word our word Eucharist comes, common late verb (see
on
1:14).
|
|
47834783
After supper
(μετα το δειπνησα). Μετα and the articular aorist active infinitive, "after the dining" (or the supping) as in Lu 22:20
.
|
|
47844784 Till he come (αχρ ου ελθη). Common idiom (with or without αν) with the aorist subjunctive for future time (Robertson, Grammar, p. 975). In Lu 22:18 we have εως ου ελθη. The Lord's Supper is the great preacher (καταγγελλετε) of the death of Christ till his second coming (Mt 26:29 ). |
|
47854785
Unworthily
(αναξιως). Old adverb, only here in N.T., not genuine in verse
29. Paul defines his meaning in verse 29f
. He does not say or imply that we ourselves must be "worthy" (αξιο) to partake of the Lord's Supper. No one would ever partake
on those terms. Many pious souls have abstained from observing the ordinance through false exegesis here.
|
|
47864786 Let a man prove himself (δοκιμαζετω ανθρωπος εαυτον). Test himself as he would a piece of metal to see if genuine. Such examination of one's motives would have made impossible the disgraceful scenes in verses 20f. . |
|
47874787
If he discern not the body
(μη διακρινων το σωμα). So-called conditional use of the participle, "not judging the body." Thus he eats and drinks judgment
(κριμα) on himself. The verb δια-κρινω is an old and common word, our
|
|
47884788 And not a few sleep (κα κοιμωντα ικανο). Sufficient number (ικανο) are already asleep in death because of their desecration of the Lord's table. Paul evidently had knowledge of specific instances. A few would be too many. |
|
47894789 But if we discerned ourselves (ε δε εαυτους διεκρινομεν). This condition of the second class, determined as unfulfilled, assumes that they had not been judging themselves discriminatingly, else they would not be judged (εκρινομεθα). Note distinction in the two verbs. |
|
47904790
Ye are chastened of the Lord
(υπο του Κυριου παιδευομεθα). On this sense of παιδευω, from παις, child, to train a child (Ac 7:22
), to discipline with words (2Ti 2:25
), to chastise with scourges see on Lu 23:16
(Heb 12:7
), and so by afflictions as here (Heb 12:6
). Hυπο του Κυριου can be construed with κρινομενο instead of with παιδευομεθα.
|
|
47914791 Wait one for another (αλληλους εκδεχεσθε). As in Joh 5:3; Ac 17:16 . That is common courtesy. Wait in turn. Vulgate has invicem expectate. |
|
47924792
At home
(εν οικω). If so hungry as all that (verse
22).
|
| « Prev | 1Cor.11 | Next » |











