| « Prev | Rom.1 | Next » |
|
41054105
To the Romans
(προς Ρωμαιους). This is the title in Aleph A B C, our oldest Greek MSS. for the Epistle. We do not know whether Paul gave
any title at all. Later MSS. add other words up to the Textus Receptus: The Epistle of Paul to the Romans. The Epistle is
put first in the MSS. because it is the most important of Paul's Epistles.
|
|
41064106
He promised afore
(προεπηγγειλατο). First aorist middle of προεπαγγελλω for which verb see on 2Co 9:5
.
|
|
41074107
Concerning his Son
(περ του υιου αυτου). Just as Jesus found himself in the O.T. (Lu 24:27,46
). The deity of Christ here stated.
|
|
41084108
Who was declared
(του ορισθεντος). Articular participle (first aorist passive) of οριζω for which verb see on Lu 22:22; Ac 2:23
. He was the Son of God in his preincarnate state (2Co 8:9; Php 2:6
) and still so after his Incarnation (verse
3, "of the seed of David"), but it was the Resurrection of the dead (εξ αναστασεως νεκρων, the general resurrection implied
by that of Christ) that definitely marked Jesus off as God's Son because of his claims about himself as God's Son and his
prophecy that he would rise on the third day. This event (cf. 1Co 15
) gave God's seal "with power" (εν δυναμε), "in power," declared so in power (2Co 13:4
). The Resurrection of Christ is the miracle of miracles. "The resurrection only declared him to be what he truly was" (Denney).
|
|
41094109 Unto obedience of faith (εις υπακοην πιστεως). Subjective genitive as in 16:26, the obedience which springs from faith (the act of assent or surrender). |
|
41104110 Called to be Jesus Christ's (κλητο Ιησου Χριστου). Predicate genitive after κλητο (verbal adjective from καλεω, to call), though it is possible to consider it the ablative case, "called of (or from) Jesus Christ." |
|
41114111
In Rome
(εν Ρωμη). One late uncial (G of tenth century) and a cursive omit these words here and one or two other late MSS. omit εν
Ρωμη in verse
15. This possibly proves the Epistle was circulated as a circular to a limited extent, but the evidence is late and slight
and by no means shows that this was the case in the first century. It is not comparable with the absence of εν Εφεσω in Eph 1:1
from Aleph and B (the two oldest and best MSS.).
|
|
41124112
First
(πρωτον μεν). Adverb in the accusative case, but no επειτα δε (in the next place) as in Heb 7:2
or επειτα as in Jas 3:17
follows. The rush of thoughts crowds out the balanced phraseology as in Ro 3:2; 1Co 11:18
.
|
|
41134113
I serve
(λατρευω). Old verb from λατρον, hire, and λατρις, hireling, so to serve for hire, then to serve in general gods or men,
whether sacred services (Heb 9:9; 10:2
) or spiritual service as here. Cf. Ro 12:1; Php 3:3
.
|
|
41144114
If by any means now at length
(ε πως ηδη ποτε). A condition of the first class in the form of an indirect question (aim) or elliptical condition like Ac 27:12
(Robertson, Grammar, p. 1024). Note the four particles together to express Paul's feelings of emotion that now at length somehow it may really
come true.
|
|
41154115
Impart
(μεταδω). Second aorist active subjunctive of μεταδιδωμ, to share with one. See on Lu 3:11; 1Th 2:8
.
|
|
41164116
That is
(τουτο δε εστιν). "An explanatory correction" (Denney). The δε should not be ignored. Instead of saying that he had a spiritual
gift for them, he wishes to add that they also have one for him.
|
|
41174117
Oftentimes I purposed
(πολλακις προεθεμην). Second aorist middle of προτιθημ, old verb to place, to propose to oneself, in N.T. only here, 3:25;
Eph 1:9
. See Ac 19:21
for this purpose.
|
|
41184118
On
|
|
41194119 So as much as in me is I am ready (ουτω το κατ' εμε προθυμον). Literally, "Thus the according to me affair is ready" (προθυμος, old adjective, προ, θυμος). It is an awkward idiom like to εξ υμων in 12:18. The plural τα κατ' εμε we find in Php 1:12; Col 4:7; Eph 6:21 . |
|
41204120
It is the power of God
(δυναμις θεου εστιν). This Paul knew by much experience. He had seen the dynamite of God at work.
|
|
41214121
For therein
(γαρ εν αυτω). In the gospel (verse
16) of which Paul is not ashamed.
|
|
41224122
For the wrath of God is revealed
(αποκαλυπτετα γαρ οργη θεου). Note in Romans Paul's use of γαρ, now argumentative, now explanatory, now both as here. There
is a parallel and antecedent revelation (see verse
17) of God's wrath corresponding to the revelation of God's righteousness, this an unwritten revelation, but plainly made
known. Οργη is from οργαω, to teem, to swell. It is the temper of God towards sin, not rage, but the wrath of reason and law
(Shedd). The revelation of God's righteousness in the gospel was necessary because of the failure of men to attain it without
it, for God's wrath justly rested upon all both Gentiles (1:18-32) and Jews (2:1-3:20).
|
|
41234123
Because
(διοτ). Gives the reason (δια, οτ like our "for that") for the revelation of God's wrath.
|
|
41244124
The invisible things of him
(τα αορατα αυτου). Another verbal adjective (α privative and οραω, to see), old word, either unseen or invisible as here
and elsewhere in N.T. (Col 1:15f.
, etc.). The attributes of God's nature defined here as "his everlasting power and divinity" (η τε αιδιος αυτου δυναμις κα
θειοτης). Αιδιος is for αειδιος from αε (always), old word, in N.T. only here and Jude 1:6
, common in Philo (ζωη αιδιος), elsewhere αιωνιος. Θειοτης is from θειος (from θεος) quality of θεος and corresponds more
to Latin divinitas from divus, divine. In Col 2:9
Paul uses θεοτης (Latin deitas from deus)
|
|
41254125
Because that
(διοτ). As in verse
19.
|
|
41264126
Professing themselves to be wise
(φασκοντες εινα σοφο). Σοφο is predicate nominative with εινα in indirect discourse agreeing with φασκοντες (old verb, from
φημ, to say, rare in N.T.) in case and number according to regular Greek idiom (Robertson, Grammar, p. 1038).
|
|
41274127
Wherefore
(διο). Paul's inexorable logic. See it also in verse
26 with the same verb and in verse
28
κα like "and so."
|
|
41284128
Exchanged
(μετηλλαξαν). First aorist active indicative of μεταλλασσω, old word for exchanging trade, only here and verse
26 in N.T. What a bargain they made, "the truth of God for (εν) the (τω) lie." "The price of mythology" (Bengel).
|
|
41294129
Unto vile passions
(εις παθη ατιμιας). Unto passions of dishonour. Παθος, old word from πασχω, to experience, originally meant any feeling whether
good or bad, but in N.T. always in bad sense as here, 1Th 4:5; Col 3:5
(only N.T. examples).
|
|
41304130
Turned
(εξεκαυθησαν). First aorist passive indicative, causative aorist, of εκκαιω, old verb, to burn out, to set on fire, to inflame
with anger or lust. Here only in N.T.
|
|
41314131
And even as they refused
(κα καθως ουκ εδοκιμασαν). "And even as they rejected" after trial just as δοκιμαζω is used of testing coins. They tested
God at first and turned aside from him.
|
|
41324132
Being called with
(πεπληρωμενους). Perfect passive participle of the common verb πληροω, state of completion, "filled to the brim with" four
vices in the associative instrumental case (αδικια, unrighteousness as in verse
18, πονηρια, active wickedness as in Mr 7:22
, πλεονεξια, covetousness as in 1Th 2:5; Lu 12:15
, κακια, maliciousness or inward viciousness of disposition as in 1Co 5:8
). Note asyndeton, no connective in the lists in verses
29-31. Dramatic effect. The order of these words varies in the MSS. and πορνεια, fornication, is not genuine here (absent
in Aleph A B C).
|
|
41334133
Paul changes the construction again to twelve substantives and adjectives that give vivid touches to this composite photograph
of the God abandoned soul.
|
|
41344134
Without understanding
(ασυνετους). Same word in verse
21.
|
|
41354135
The ordinance of God
(το δικαιωμα του θεου). The heathen knows that God condemns such evil practices.
|
| « Prev | Rom.1 | Next » |











