LXXII.
Jesus Pays the Tribute Money.
(Capernaum, Autumn, a.d.
29)
A Matt. XVII. 24–27.
a 24 And when they were come to Capernaum, they that
received the half-shekel came to Peter, and said, Doth not your teacher pay the
half-shekel? [The law of Moses required from every male of twenty years and
upward the payment of a tax of half a shekel for the support of the temple
(Ex. xxx. 12–16; II. Chron. xxiv. 5,
6). This tax was collected annually. We are told that a dispute
existed between the Pharisees and Sadducees as to whether the payment of this
tribute was voluntary or compulsory. The collectors of it may have thought that
Jesus regarded its payment as voluntary, or they may have thought that Jesus
considered himself exempt from it because he was so great a rabbi. Though this
temple tax was usually collected in March, Lightfoot informs us that the
payment of it was so irregular that its receivers kept two chests; in one of
which was placed the tax for the current year, and in the other that for the
year past. The demand was made upon Jesus at Capernaum because that was his
residence, and it was not made sooner because of the wandering life which he
led. It appears that since the first of April he had been in Capernaum only
once for a brief period, probably no longer than a Sabbath day (John vi. 22–24). The Jewish shekel
answered to the Greek stater, which has been variously estimated as worth from
fifty to seventy-five cents. The stater contained four drachmæ, and a
drachma was about equivalent to a Roman denarius, or seventeen cents.] 25 He
saith, Yea. [Peter answered with his usual impulsive presumption. Probably
he had known the tribute to be paid before out of the general fund held by
Judas; or he may have assumed that Jesus
429would fulfill this as one
of God's requirements.] And when he came into the house, Jesus spake first
to him [without waiting for him to tell what he had said],
saying, What thinkest thou, Simon? the kings of the earth, from whom do they
receive toll or tribute? from their sons, or from strangers? 26
And when he said, From strangers, Jesus said unto him, Therefore the sons are
free. [The argument is this: If the sons of kings are free from the payment
of tribute, I, the Son of God, am free from God's tribute. The half-shekel was
regarded as given to God—Jos. Ant. xviii. 9. 1.] 27 But, lest
we cause them to stumble [lest we be totally misunderstood, and be thought
to teach that men should not pay this tribute to God], go thou to the
sea [of Galilee], and cast a hook, and take up the fish that
first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a shekel:
that take, and give unto them for me and thee. [Jesus paid the tribute in
such a manner as to show that the whole realm of nature was tributary to him,
and that he was indeed the Son of the great King. Some have thought that our
Lord's beneficence, in paying Peter's tax also, was an evidence that Peter,
too, was exempt from tribute. But the conclusion is not well drawn. Had this
been intended, Jesus would have said “for us,” and would not have
used the words “for me and thee,” which distinguished between the
exempted Son and the unexempted subject. Though afterward Peter might possibly
have claimed exemption as a child of God by adoption, he was not yet free from
this duty to pay this tax—John i.
12.]
430