Contents

« Prev Philippians 3:12-17 Next »

Philippians 3:12-17

12. Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.

12. Non quod iam apprehenerim, aut iam perfectus sim; sequor autem, si ego quoque appreehendam, quemadmodum 190190     “Comme, ou, pour laquelle cause;” —”As, or, for which cause.” et apprehensus sum a Christo Iesu.

13. Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,

13. Fratres, ego me ipsum nondum arbitror apprehendisse, unum autem, eq que retro sunt oblitus, ad ea quae ante sunt me extendens,

14. I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.

14. Secundum scopum sequor ad palmam supernae vocataionis Dei in Christo Iesu

15. Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you.

15. Quicunque perfecti sumus, hoc sentiamus: et si quod aliter sentitis, etiam hoc vobis Deus revelabit.

16. Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.

16. Caeterum quo perveniamus, ut idem sentiamus, eadem procedamus regula.

17. Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample.

17. Simul imitatorres mei estote, fratres, et considerate eos qui sic ambulant: quemadmodum nos habetis pro exemplari.

 

12 Not as though I had already apprehended Paul insists upon this, that he may convince the Philippians that he thinks of nothing but Christ — knows nothing else — desires nothing else — is occupied with no other subject of meditation. In connection with this, there is much weight in what he now adds — that he himself, while he had given up all hinderances, had nevertheless not attained that object of aim, and that, on this account, he always aimed and eagerly aspired at something further. How much more was this incumbent on the Philippians, who were still far behind him?

It is asked, however, what it is that Paul says he has not yet attained? For unquestionably, so soon as we are by faith ingrafted into the body of Christ, we have already entered the kingdom of God, and, as it is stated in Ephesians 2:6, we already, in hope, sit in heavenly places. I answer, that our salvation, in the mean time, is in hope, so that the inheritance indeed is secure; but we nevertheless have it not as yet in possession. At the same time, Paul here looks at something else — the advancement of faith, and of that mortification of which he had made mention. He had said that he aimed and eagerly aspired at the resurrection of the dead through fellowship in the Cross of Christ. He adds, that he has not as yet arrived at this. At what? At the attainment of having entire fellowship in Christ’s sufferings, having a full taste of the power of his resurrection, and knowing him perfectly. He teaches, therefore, by his own example, that we ought to make progress, and that the knowledge of Christ is an attainment of such difficulty, that even those who apply themselves exclusively to it, do nevertheless not attain perfection in it so long as they live. This, however, does not detract in any degree from the authority of Paul’s doctrine, inasmuch as he had acquired as much as was sufficient for discharging the office committed to him. In the mean time, it was necessary for him to make progress, that this divinely-furnished instructor of all might be trained to humility.

As also I have been apprehended This clause he has inserted by way of correction, that he might ascribe all his endeavors to the grace of God. It is not of much importance whether you read as, or in so far as; for the meaning in either case remains the same — that Paul was apprehended by Christ, that he might apprehend Christ; that is, that he did nothing except under Christ’s influence and guidance. I have chosen, however, the more distinct rendering, as it seemed to be optional.

13 I reckon not myself to have as yet apprehended He does not here call in question the certainty of his salvation, as though he were still in suspense, but repeats what he had said before — that he still aimed at making farther progress, because he had not yet attained the end of his calling. He shews this immediately after, by saying that he was intent on this one thing, leaving off everything else. Now, he compares our life to a race-course, the limits of which God has marked out to us for running in. For as it would profit the runner nothing to have left the starting-point, unless he went forward to the goal, so we must also pursue the course of our calling until death, and must not cease until we have obtained what we seek. Farther, as the way is marked out to the runner, that he may not fatigue himself to no purpose by wandering in this direction or in that, so there is also a goal set before us, towards which we ought to direct our course undeviatingly; and God does not permit us to wander about heedlessly. Thirdly, as the runner requires to be free from entanglement, and not stop his course on account of any impediment, but must continue his course, surmounting every obstacle, so we must take heed that we do not apply our mind or heart to anything that may divert the attention, but must, on the contrary, make it our endeavor, that, free from every distraction, we may apply the whole bent of our mind exclusively to God’s calling. These three things Paul comprehends in one similitude. When he says that he does this one thing, and forgets all things that are behind, he intimates his assiduity, and excludes everything fitted to distract. When he says that he presses toward the mark, he intimates that he is not wandering from the way.

Forgetting those things that are behind He alludes to runners, who do not turn their eyes aside in any direction, lest they should slacken the speed of their course, and, more especially, do not look behind to see how much ground they have gone over, but hasten forward unremittingly towards the goal, Thus Paul teaches us, that he does not think of what he has been, or of what he has done, but simply presses forward towards the appointed goal, and that, too, with such ardor, that he runs forward to it, as it were, with outstretched arms. For a metaphor of this nature is implied in the participle which he employs. 191191     The participle referred to is ἐπεκτεινόμενος, which, as is remarked by Dr. Bloomfield, “is highly appropriate to the racer, whether on foot, or on horseback, or in the chariot; since the racer stretches his head and hands forward in anxiety to reach the goal.” — Ed.

Should any one remark, by way of objection, that the remembrance of our past life is of use for stirring us up, both because the favors that have been already conferred upon us give us encouragement to entertain hope, and because we are admonished by our sins to amend our course of life, I answer, that thoughts of this nature do not turn away our view from what is before us to what is behind, but rather help our vision, so that we discern more distinctly the goal. Paul, however, condemns here such looking back, as either destroys or impairs alacrity. Thus, for example, should any one persuade himself that he has made sufficiently great progress, reckoning that he has done enough, he will become indolent, and feel inclined to deliver up the lamp 192192     A proverbial expression, founded on the circumstance that in certain games at Athens the runners had to carry a lamp, or burning torch, in such a way that it should not go out, and, on any one of the competitors giving up the contest, he delivered up the lamp, or torch, to his successor, See Auct. ad Herenn. 1. 4, c. 46; Lucret. I. 2, 5:77 — Ed. to others; or, if any one looks back with a feeling of regret for the situation that he has abandoned, he cannot apply the whole bent of his mind to what he is engaged in. Such was the nature of the thoughts from which Paul’s mind required to be turned away, if he would in good earnest follow out Christ’s calling. As, however, there has been mention made here of endeavor, aim, course, perseverance, lest any one should imagine that salvation consists in these things, or should even ascribe to human industry what comes from another quarter, with the view of pointing out the cause of all these things, he adds — in Christ Jesus

15 As many as are perfect Lest any one should understand this as spoken of the generality of mankind, as though he were explaining the simple elements to those that are mere children in Christ, he declares that it is a rule which all that are perfect ought to follow. Now, the rule is this — that we must renounce confidence in all things, that we may glory in Christ’s righteousness alone, and preferring it to everything else, aspire after a participation in his sufferings, which may be the means of conducting us to a blessed resurrection. Where now will be that state of perfection which monks dream of — where the confused medley of such contrivances — where, in short, the whole system of Popery, which is nothing else than an imaginary perfection, that has nothing in common with this rule of Paul? Undoubtedly, whoever will understand this single term, will clearly perceive that everything that is taught in the Papacy, as to the attainment of righteousness and salvation, is nauseous dung.

If in anything otherwise By the same means he both humbles them, and inspires them with good hope, for he admonishes them not to be elated in their ignorance, and at the same time he bids them be of good courage, when he says that we must wait for the revelation of God. For we know how great an obstacle to truth obstinacy is. This, therefore, is the best preparation for docility — when we do not take pleasure in error. Paul, accordingly, teaches indirectly, that we must make way for the revelation of God, if we have not yet attained what we seek. Farther, when he teaches that we must advance by degrees, he encourages them not to draw back in the middle of the course. At the same time, he maintains beyond all controversy what he has previously taught, when he teaches that others who differ from him will have a revelation given to them of what they do not as yet know. For it is as though he had said, — “The Lord will one day shew you that the very thing which I have stated is a perfect rule of true knowledge and of right living.” No one could speak in this manner, if he were not fully assured of the reasonableness and accuracy of his doctrine. Let us in the mean time learn also from this passage, that we must bear for a time with ignorance in our weak brethren, and forgive them, if it is not given them immediately to be altogether of one mind with us. Paul felt assured as to his doctrine, and yet he allows those who could not as yet receive it time to make progress, and he does not cease on that account to regard them as brethren, only he cautions them against flattering themselves in their ignorance. The rendering of the Latin copies 193193     The rendering of the Vulgate (revelavit) is followed in the Rheims version — (1582) — hath revealed.Ed. in the preterite, revelavit, (he has revealed,) I have no hesitation in rejecting as unsuitable and inappropriate.

16 Nevertheless, so far as we have attained Even the Greek manuscripts themselves differ as to the dividing of the clauses, for in some of them there are two complete sentences. If any one, however, prefer to divide the verse, the meaning will be as Erasmus has rendered it. 194194     The rendering of Erasmus is as follows:— “Eadem incedamus regula, ut simus concordes;” — “Let us walk by the same rule, that we may be of the same mind.” The words inserted in the common text κανόνι τὸ αὐτὸ φρονεῖν rulemind the same thing,) are omitted, as is noticed by Granville Penn, in the Vat. and Alex. MSS., the Copt. and Ethiop. versions, and by Hilary and Augustine. — Ed For my part, I rather prefer a different reading, implying that Paul exhorts the Philipplans to imitate him, that they may at last reach the same goal, so as to think the same thing, and walk by the same rule For where sincere affection exists, such as reigned in Paul, the way is easy to a holy and pious concord, As, therefore, they had not yet learned what true perfection was, in order that they might attain it he wishes them to be imitators of him; that is, to seek God with a pure conscience, (2 Timothy 1:3,) to arrogate nothing to themselves, and calmly to subject their understandings to Christ. For in the imitating of Paul all these excellences are included — pure zeal, fear of the Lord, modesty, self-renunciation, docility, love, and desire of concord. He bids them, however, be at one and the same time imitators of him; that is, all with one consent, and with one mind.

Observe, that the goal of perfection to which he invites the Philippians, by his example, is, that they think the same thing, and walk by the same rule He has, however, assigned the first place to the doctrine in which they ought to harmonize, and the rule to which they should conform themselves.

17 Mark them By this expression he means, that it is all one to him what persons they single out for themselves for imitation, provided they conform themselves to that purity of which he was a pattern. By this means all suspicion of ambition is taken away, for the man that is devoted to his own interests wishes to have no rival. At the same time he warns them that all are not to be imitated indiscriminately, as he afterwards explains more fully.


« Prev Philippians 3:12-17 Next »
VIEWNAME is workSection