« Prev Lamentations 3:45 Next »

Lamentations 3:45

45. Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.

45. Quisquilias et rejectionem posuiti nos in medio populorum.

 

They say here that they were exposed to reproach, so as to become, as it were, the sweepings of the world. Some render סחי, sachi, “refuse;” some by other words; and some “filth:” But the word properly means sweepings or scraping’s, called by the Greeks περιψήματα. Paul says, that he and his associates were the offscouring (περιψήματα) of the world. (1 Corinthians 4:13.) He means that they were despised as offscourings or scrapings. The word is derived from sweeping. Whatever, then, is cleaned off by sweeping or scouring, that is, the filth of the house or the floor, is called סחי, sachi. What the Prophet had in view is not obscure; for he means that the degradation of the people was not hidden, but open Go all nations, as though God had erected a theater in Judea, and there exhibited a remarkable and an unusual example of his vengeance. To the same purpose is what he adds, —

« Prev Lamentations 3:45 Next »
Please login or register to save highlights and make annotations
Corrections disabled for this book
Proofing disabled for this book
Printer-friendly version





Advertisements



| Define | Popups: Login | Register | Prev Next | Help |