« Prev Lamentations 3:3 Next »

Lamentations 3:3

3. Surely against me is he turned; he turneth his hand against me all the day.

3. Utique contra me vertetur, eonvertet marrum suam quotidie (vel, toro die, qtuanquam in duobus verbis videtur futurtum tempus debere resolvi in all prceteritutn, vel saltem Propheta actum continuum, designat, ut soepe fieri solet.)

 

Now he says that God was an adversary to him; for this is what the verb ישב, isheb, means, he is turned against me. As an enemy, when intending to fight, comes to meet one from the opposite side, so the Prophet says of God, who had become an enemy to him; and he teaches the same thing in another way when he says that he perceived that the hand of God was against him: He turns, he says, against me his hand daily, or all the day, כל-היום, cal-eium. But the Prophet simply means constancy, as though he had said that there was no truce, no cessation, because God manifested the rigor of his vengeance without limit or end. He afterwards adds, —

« Prev Lamentations 3:3 Next »
Please login or register to save highlights and make annotations
Corrections disabled for this book
Proofing disabled for this book
Printer-friendly version


Six decades. Millions of lives changed. Watch the Billy Graham TV special.


| Define | Popups: Login | Register | Prev Next | Help |