« Prev French Words and Phrases Next »

Index of French Words and Phrases

  • A en remercier Dieu: 1
  • A l’histoire de la deliverance d’Egypte: 1 2
  • Admonneste les fideles: 1
  • Afin de donner puis apres a son Eglise des enfans legitimes qui luy assistent: 1
  • Afin que les hommes creussent de sa majeste tout ce que bon leur sembleroit: 1
  • Afin que nous comprenions mieux ce qui nons est dit de luy: 1
  • Ains recognoissent que leurs vices empeschent que ceste puissance ne se monstre: 1
  • Au bon chemin: 1
  • Au chapitre precedent: 1
  • Au pere celeste: 1
  • Au service de leur maistre: 1
  • Ausquels la grace a este faite: 1
  • Avec ceux qui leur remonstrent choses pour leur salut: 1
  • C’est comme s’il accordoit qu’il fust ainsi: 1
  • Car je voy leurs oeuvres et leurs pensees: 1
  • Ceux qui traduisent, Je luy distribueray portion avec plusieurs: 1
  • Ceux-la sont doctes: 1
  • Chacun en son endroict: 1
  • Comme aux asnes qui font signe d’oreilles: 1
  • Comme les hommes sont incontinent destournez du droit chemin: 1
  • Comme par feu ardent qui fait fondre: 1
  • Comme plusieurs t’ont eu en horreur: 1
  • Comme s’il accordoit qu’elles fassent vrayes: 1
  • Comme si tu eusses gaigne ta vie en travaillant de tes mains: 1
  • De desloyaute et traison: 1
  • De mort: 1
  • De nons amener a salut: 1
  • De tout temps: 1
  • Depuis un mois jusques a un autre mois, et depuis un Sabbat jusques a son autre Sabbat: 1
  • Des esprits malins: 1
  • Doit neeessairement estre aussi mechant qu’eux: 1
  • Dureront a jamais: 1
  • En ce qu’il addresse sa parole a tous: 1
  • En cherchant le chemin de vie eternelle: 1
  • En l’histoire de la deliverance d’Egypte: 1
  • En nos articles de foy: 1
  • En recognoissance du bien que Joseph avoit fait au royaume: 1
  • Encore qu’ils facent du pis qu’ils pourrent: 1
  • Et Persiques: 1
  • Et ce ne sont pas les ignorans seulement qui font cela, ains ceux qui veulent estre estimez les plus subtils entre eux: 1
  • Et gehenne: 1
  • Et les appelle apostats: 1
  • Et leur feray venir les choses qu’ils craignoyent: 1
  • Et mesmes vent redresser celuy qui est au sepulcher: 1
  • Et ne mesureroyent sa grandeur infinie a leur petitesse: 1
  • Et ne veulent ouir autre chanson: 1
  • Et que Mercure estoit le dieu des marchans qui out leurs livres de contes: 1
  • Et se moquent de tout ce qu’on leur dit: 1
  • Fideles: 1
  • His verront la gloire de Dieu autrement qu’ils ne pensent: 1
  • Hors du pays qui leur avoit este promis et donne: 1
  • Il n’a point change de nature: 1
  • Il ne faut plus offrir a Dieu des bestes brutes: 1
  • J’aime mieux le prendre pour cantique : 1
  • Je feray qu ils cognoistront avoir failli, tellement que ce qu ils craignoyent leur tombera dessus la teste: 1
  • Je ne voy point de raison pourquoy OEcolampade a traduit, II a expose ses hants lieux au riche: 1
  • Jusques a tant que Dieu vienne du ciel a main armee pour en faire vengeance: 1
  • L’une au ciel, l’autre en terre: 1
  • Le Sainct d’Israel, qui est ton Redempteur, sera appele le Dieu de toute la terre, ou, Le Sainct d’Israel sera appele ton Redempteur et Dieu de toute la terre: 1
  • Le danger estoit qu’ils n’ estaignissent la foy d’une petite troupe de fideles: 1
  • Les hommes miserables de nature: 1
  • Lesquels desirent (s’ils veulent dire la verite) estre certains de leur salut, et que ce qu’ils deviendront: 1
  • Leur droit: 1
  • Mais c’est sans parler: 1
  • Mais celle des meschans est effroyable: 1
  • Mais d’autant qu’il leur avoit jure fidelite: 1
  • Mais ils n’ont jamais peu faire un seul hornroe juste: 1
  • Mais leur peche en est cause: 1
  • Mais seulement pour la petite troupe des fideles: 1
  • Mais tout s’evanouira comme fumee: 1
  • Maistres charpentiers et massons: 1
  • Maistres passez: 1
  • Murmurent entre les dents: 1
  • Ne touchcz point la souillure: 1
  • Non pas mesmes de l’espesseur d’une ongle: 1
  • Non pas qu’il puisse tenir les meschans en bride: 1
  • Non pas qu’ils le pensent oisif ni endormi au ciel: 1
  • Non point pour soy, mais pour nous: 1
  • Nous n’avons aucune part au royaume de Dieu: 1
  • On ne sauroit recevoir promesse queleonque: 1
  • On peut lire ceci en deux sortes, assavoir comme nous l’avons traduit, Car ceci m’est comme les eaux de Noe, ou, Ceci m’est comme les jours de Noe: 1
  • Ou mesmes d’une audace desesperee osent se vanter qu’ils sacrifient Jesus Christ: 1
  • Ou, jouiront en vieil aage de l’oeuvre de leurs mains: 1
  • Par Rahab, : 1
  • Par la predication de l’Evangile: 1
  • Par les biens terriens: 1
  • Par une obstination mechante: 1
  • Piacula commissa propter quae expiatio debetur: 1
  • Piaculum committere: 1
  • Pour conformer l’esperance des fideles: 1
  • Pour debatre: 1
  • Pour piller et brigander: 1
  • Pour rire et chanter quand elle florit, et pleurer lors qu’elle est persecutee: 1
  • Pour vous estre rude et ennemi a jamais: 1
  • Pource qu’elles ont este mesprisees et rejettees: 1
  • Pource qu’il retient son bras: 1
  • Pource que c’est une chose avenue depuis peu d’annees: 1
  • Qu’ en sacrifiant un boeuf, e’est autant que s’ils coupoyent la gorge a un homme: 1
  • Quand la guerre est juste, celuy qui prend la prove est juste possesseur d’icelle: 1
  • Que la moindre partie de leur corps est souillee d’extorsion: 1
  • Que nons avons traduit banni: 1
  • Que telles gens n’esperent point que Dieu s’approche d’eux: 1
  • Quelqu’un dira: 1
  • Qui ferment les entrailles, et sont sans affection: 1
  • Qui gemissent sous le fardeau de leurs pechez: 1
  • Qui la fait reluire: 1
  • Qui pensent bien honnorer Christ en s’agenouillant derant cette idole de Rome pour baiser sa pantoufle: 1
  • Qui se vantent de sacrifier Iesus Christ: 1
  • Regardez a la pierre dont vous avez este coupez: 1
  • S’il ne nous recoit gratuitement, en pardonnant nos offenses: 1
  • S’il veut contrefaire le docteur, et n’a doctrine ni savoir: 1
  • Selon la coustume des criminels qui demandent misericorde: 1
  • Si nons l’escoutons attentivement: 1
  • Si nous ne changeons de vie: 1
  • Tellement que le nombre de ceux qui revindrent en Judee fut bien petit: 1
  • Tout le vieil homme: 1
  • Toutes fois sa posterite en a este delivree: 1
  • Toutes les marques exterieures: 1
  • si nous sommes persecutez: 1
  • tout leur saoul: 1
  • trousser: 1
  • trousser baggage: 1
  • trousser un homme: 1
« Prev French Words and Phrases Next »
Please login or register to save highlights and make annotations
Corrections disabled for this book
Proofing disabled for this book
Printer-friendly version





Advertisements



| Define | Popups: Login | Register | Prev Next | Help |