|« Prev||Chapter II||Next »|
To Simplicianus then I went, the father of Ambrose (a Bishop now) in receiving Thy grace, and whom Ambrose truly loved as a father. To him I related the mazes of my wanderings. But when I mentioned that I had read certain books of the Platonists, which Victorinus, sometime Rhetoric Professor of Rome (who had died a Christian, as I had heard), had translated into Latin, he testified his joy that I had not fallen upon the writings of other philosophers, full of fallacies and deceits, after the rudiments of this world, whereas the Platonists many ways led to the belief in God and His Word. Then to exhort me to the humility of Christ, hidden from the wise, and revealed to little ones, he spoke of Victorinus himself, whom while at Rome he had most intimately known: and of him he related what I will not conceal. For it contains great praise of Thy grace, to be confessed unto Thee, how that aged man, most learned and skilled in the liberal sciences, and who had read, and weighed so many works of the philosophers; the instructor of so many noble Senators, who also, as a monument of his excellent discharge of his office, had (which men of this world esteem a high honour) both deserved and obtained a statue in the Roman Forum; he, to that age a worshipper of idols, and a partaker of the sacrilegious rites, to which almost all the nobility of Rome were given up, and had inspired the people with the love of
Anubis, barking Deity, and all
The monster Gods of every kind, who fought
‘Gainst Neptune, Venus, and Minerva:
whom Rome once conquered, now adored, all which the aged Victorinus had with thundering eloquence so many years defended;—he now blushed not to be the child of Thy Christ, and the new-born babe of Thy fountain; submitting his neck to the yoke of humility, and subduing his forehead to the reproach of the Cross.
O Lord, Lord, Which hast bowed the heavens and come down, touched the mountains and they did smoke, by what means didst Thou convey Thyself into that breast? He used to read (as Simplicianus said) the holy Scripture, most studiously sought and searched into all the Christian writings, and said to Simplicianus (not openly, but privately and as a friend), “Understand that I am already a Christian.” Whereto he answered, “I will not believe it, nor will I rank you among Christians, unless I see you in the Church of Christ.” The other, in banter, replied, “Do walls then make Christians?” And this he often said, that he was already a Christian; and Simplicianus as often made the same answer, and the conceit of the “walls” was by the other as often renewed. For he feared to offend his friends, proud daemon-worshippers, from the height of whose Babylonian dignity, as from cedars of Libanus, which the Lord had not yet broken down, he supposed the weight of enmity would fall upon him. But after that by reading and earnest thought he had gathered firmness, and feared to be denied by Christ before the holy angels, should he now be afraid to confess Him before men, and appeared to himself guilty of a heavy offence, in being ashamed of the Sacraments of the humility of Thy Word, and not being ashamed of the sacrilegious rites of those proud daemons, whose pride he had imitated and their rites adopted, he became bold-faced against vanity, and shame-faced towards the truth, and suddenly and unexpectedly said to Simplicianus (as himself told me), “Go we to the Church; I wish to be made a Christian.” But he, not containing himself for joy, went with him. And having been admitted to the first Sacrament and become a Catechumen, not long after he further gave in his name, that he might be regenerated by baptism, Rome wondering, the Church rejoicing. The proud saw, and were wroth; they gnashed with their teeth, and melted away. But the Lord God was the hope of Thy servant, and he regarded not vanities and lying madness.
To conclude, when the hour was come for making profession of his faith (which at Rome they, who are about to approach to Thy grace, deliver, from an elevated place, in the sight of all the faithful, in a set form of words committed to memory), the presbyters, he said, offered Victorinus (as was done to such as seemed likely through bashfulness to be alarmed) to make his profession more privately: but he chose rather to profess his salvation in the presence of the holy multitude. “For it was not salvation that he taught in rhetoric, and yet that he had publicly professed: how much less then ought he, when pronouncing Thy word, to dread Thy meek flock, who, when delivering his own words, had not feared a mad multitude!” When, then, he went up to make his profession, all, as they knew him, whispered his name one to another with the voice of congratulation. And who there knew him not? and there ran a low murmur through all the mouths of the rejoicing multitude, Victorinus! Victorinus! Sudden was the burst of rapture, that they saw him; suddenly were they hushed that they might hear him. He pronounced the true faith with an excellent boldness, and all wished to draw him into their very heart; yea by their love and joy they drew him thither, such were the hands wherewith they drew him.
|« Prev||Chapter II||Next »|
►Proofing disabled for this book
► Printer-friendly version