"Come, Follow Me, the Savior Spake"
by Johann Scheffler, 1624-1677
Translated by Charles W. Schaeffer, 1813-1896
THE LUTHERAN HYMNAL
(St. Louis: Concordia Publishing House, 1941)
1. Come, follow me, the Savior spake,
All in My way abiding;
Deny yourselves, the world forsake,
Obey My call and guiding.
Oh, bear the cross, whate'er betide,
Take my example for your guide.
2. I am the Light, I light the way,
A godly life displaying;
I bid you walk as in the day,
I keep your feet from straying.
I am the Way, and well I show
How you must sojourn here below.
3. My heart abounds in lowliness,
My soul with love is glowing,
And gracious words my lips express,
With meekness overflowing.
My heart, My mind, My strength, My all,
To God I yield, on Him I call.
4. I teach you how to shun and flee
What harms your soul's salvation,
Your heart from every guile to free,
From sin and its temptation.
I am the Refuge of the soul
And lead you to your heavenly goal.
5. Then let us follow Christ, our Lord,
And take the cross appointed
And, firmly clinging to His Word,
In suffering be undaunted.
For who bears not the battle's strain
The crown of life shall not obtain.
This text was converted to ascii format for Project Wittenberg
by Debbie Harris and is in the public domain. You may
freely distribute, copy or print this text. Please direct any
comments or suggestions to: Rev. Robert E. Smith of the Walther
Library at Concordia Theological Seminary.
Surface Mail: 6600 N. Clinton St., Ft. Wayne, IN 46825 USA
Phone: (219) 452-2148 Fax: (219) 452-2126
Hymn #421 from _The Lutheran Hymnal_
Text: Matt. 16:24
Author: Johann Scheffler, 1668, cento
Translated by: Charles W. Schaeffer, 1896, alt.
Titled: "Mir nach, spricht Christus, unser Held"
Composer: J. Hermann Schein, 1628
Tune: "Mach's mit mir, Gott"
Converted to HTML by Nelson Chin for the Christian Classics