"Dear Christians, One and All, Rejoice"
by Martin Luther, 1483-1546
THE LUTHERAN HYMNAL
(St. Louis: Concordia Publishing House, 1941)
1. Dear Christians, one and all, rejoice,
With exultation springing,
And, with united heart and voice
And holy rapture singing,
Proclaim the wonders God hath done,
How His right arm the victory won;
Right dearly it hath cost Him.
2. Fast bound in Satan's chains I lay,
Death brooded darkly o'er me,
Sin was my torment night and day,
In sin my mother bore me;
Yea, deep and deeper still I fell,
Life had become a living hell,
So firmly sin possessed me.
3. My own good works availed me naught,
No merit they attaining;
Free will against God's judgment fought,
Dead to all good remaining.
My fears increased till sheer despair
Left naught but death to be my share;
The pangs of hell I suffered.
4. But God beheld my wretched state
Before the world's foundation,
And, mindful of His mercies great,
He planned my soul's salvation.
A father's heart He turned to me,
Sought my redemption fervently:
He gave His dearest Treasure.
5. He spoke to His beloved Son:
'Tis time to have compassion.
Then go, bright Jewel of My crown,
And bring to man salvation;
From sin and sorrow set him free,
Slay bitter death for him that he
May live with Thee forever.
6. This Son obeyed His Father's will,
Was born of virgin mother,
And God's good pleasure to fulfill,
He came to be my Brother.
No garb of pomp or power He wore,
A servant's form, like mine, He bore,
To lead the devil captive.
7.To me He spake: Hold fast to Me,
I am thy Rock and Castle;
Thy Ransom I Myself will be,
For thee I strive and wrestle;
For I am with thee, I am thine,
And evermore thou shalt be Mine;
The Foe shall not divide us.
8. The Foe shall shed My precious blood,
Me of My life bereaving.
All this I suffer for thy good;
Be steadfast and believing.
Life shall from death the victory win,
My innocence shall bear thy sin;
So art thou blest forever.
9. Now to My Father I depart,
The Holy Spirit sending
And, heavenly wisdom to impart,
My help to thee extending.
He shall in trouble comfort thee,
Teach thee to know and follow Me,
And in all truth shall guide thee.
10. What I have done and taught, teach thou,
My ways forsake thou never;
So shall My kingdom flourish now
And God be praised forever.
Take heed lest men with base alloy
The heavenly treasure should destroy;
This counsel I bequeath thee.
This text was converted to ascii format for Project Wittenberg
by Cindy A. Beesley and is in the public domain. You may
freely distribute, copy or print this text. Please direct any
comments or suggestions to: Rev. Robert E. Smith of the Walther
Library at Concordia Theological Seminary.
Hymn 387 from _The Lutheran Hymnal_
Text: Rom. 3: 28
Author: Martin Luther, 1523
Translated by: Richard Massie, 1854, alt.
Titled: "Nun freut euch, liebe Christen g'mein"
Tune: "Nun freut euch"
1st Published in: _Etlich' christliche Lieder_
Town: Wittenberg, 1524
Surface Mail: 6600 N. Clinton St., Ft. Wayne, IN 46825 USA
Phone: (219) 481-2123 Fax: (219) 481-2126
Converted to HTML by Nelson Chin for the Christian Classics