"Jesus Christ, My Sure Defense" by unknown author, 1653 Translated based on Catherine Winkworth, 1829-1878 Text From: THE HANDBOOK TO THE LUTHERAN HYMNAL (St. Louis: Concordia Publishing House, 1942)p.155 1. Jesus Christ, my sure Defense And my Savior, ever Iiveth; Knowing this, my confidence Rests upon the hope it giveth Though the night of death be fraught Still with many an anxious thought. 2. Jesus, my Redeemer, lives; I, too, unto life shall waken. Endless joy my Savior gives; Shall my courage, then, be shaken? Shall I fear, or could the Head Rise and leave His members dead? 3. Nay, too closely am I bound Unto Him by hope forever; Faith's strong hand the Rock hath found, Grasped it, and will leave it never; Even death now cannot part From its Lord the trusting heart. 4. I am flesh and must return Unto dust, whence I am taken; But by faith I now discern That from death I shall awaken With my Savior to abide In His glory, at His side. 5. Glorified, I shall anew With this flesh then be enshrouded; In this body I shall view God, my Lord, with eyes unclouded; In this flesh I then shall see Jesus Christ eternally. 6. Then these eyes my Lord shall know, My Redeemer and my Brother; In His love my soul shall glow,-- I myself, and not another! Then the weakness I feel here Shall forever disappear. 7. They who sorrow here and moan There in gladness shall be reigning; Earthly here the seed is sown, There immortal life attaining. Here our sinful bodies die, Glorified to dwell on high. 8. Then take comfort and rejoice, For His members Christ will cherish. Fear not, they will hear His voice; Dying, they shall never perish; For the very grave is stirred When the trumpet's blast is heard. 9. Laugh to scorn the gloomy grave And at death no longer tremble; He, the Lord, who came to save Will at last His own assemble. They will go their Lord to meet, Treading death beneath their feet. 10. Oh, then, draw away your hearts Now from pleasures base and hollow. There to share what He imparts, Here His footsteps ye must follow. Fix your hearts beyond the skies, Whether ye yourselves would rise.This text was converted to ascii format for Project Wittenberg by Cindy A. Beesley and is in the public domain. You may freely distribute, copy or print this text. Please direct any comments or suggestions to: Rev. Robert E. Smith of the Walther Library at Concordia Theological Seminary. E-mail: email@example.com
Notes: Hymn #206 from _The Handbook to the Lutheran Hymnal_ Text: 1 Cor. 15:35 ff. Author: unknown author, 1653 Translated by: Catherine Winkworth, 1863 Titled: "Jesus, meine Zuversicht" Composer: Johann Crueger, 1653 Tune: "Jesus, meine Zuversicht"
Converted to HTML by Nelson Chin for the Christian Classics Ethereal Library.