"Christ, the Life of All the Living" by Ernst C. Homburg, 1605-1681 Translated by Catherine Winkworth, 1829-1878 Text From: THE HANDBOOK TO THE LUTHERAN HYMNAL (St. Louis: Concordia Publishing House, 1942) p.118-119 1. Christ, the Life of all the living, Christ, the Death of death, our foe, Who, Thyself for me once giving To the darkest depths of woe,-- Through thy sufferings, death, and merit I eternal life inherit: Thousand, thousand thanks shall be, Dearest Jesus, unto Thee. 2. Thou, ah! Thou, hast taken on Thee Bonds and stripes, a cruel rod; Pain and scorn were heaped upon Thee, 0 Thou sinless Son of God! Thus didst Thou my soul deliver From the bonds of sin forever. Thousand, thousand thanks shall be, Dearest Jesus, unto Thee. 3. Thou hast borne the smiting only That my wounds might all be whole; Thou hast suffered, sad and lonely, Rest to give my weary soul; Yea, the curse of God enduring, Blessing unto me securing. Thousand, thousand thanks shall be, Dearest Jesus, unto Thee. 4. Heartless scoffers did surround Thee, Treating Thee with shameful scorn, And with piercing thorns they crowned Thee. All disgrace Thou, Lord, hast borne That as Thine Thou mightest own me And with heavenly glory crown me. Thousand, thousand thanks shall be, Dearest Jesus, unto Thee. 5. Thou hast suffered men to bruise Thee That from pain I might be free; Falsely did Thy foes accuse Thee,-- Thence I gain security; Comfortless Thy soul did languish Me to comfort in my anguish. Thousand, thousand thanks shall be, Dearest Jesus, unto Thee. 6. Thou hast suffered great affliction And hast borne it patiently, Even death by crucifixion, Fully to atone for me; Thou didst choose to be tormented That my doom should be prevented. Thousand, thousand thanks shall be, Dearest Jesus, unto Thee. 7. Then, for all that wrought my pardon, For Thy sorrows deep and sore, For Thine anguish in the Garden, I will thank Thee evermore, Thank Thee for Thy groaning, sighing, For Thy bleeding and Thy dying, For that last triumphant cry, And shall praise Thee, Lord, on high.This text was converted to ascii format for Project Wittenberg by Cindy A. Beesley and is in the public domain. You may freely distribute, copy or print this text. Please direct any comments or suggestions to: Rev. Robert E. Smith Walther Library at Concordia Theological Seminary E-mail: firstname.lastname@example.org
Notes from _The Lutheran Hymnal_ Hymn #151 Text: Matt. 26:64-67 Author: Ernst C. Homburg, 1659, ab. Translated by: Catherine Winkworth, 1863, alt. Titled: "Jesu, meines Lebens Leben" Tune: "Jesu, meines Lebens Leben" 1st Published in: _Kirchengesangbuch_ Town: Darmstadt, 1687
Converted to HTML by Nelson Chin for the Christian Classics Ethereal Library.