"The Lord hath Helped Me Hitherto"

                      by Aemilie Juliane, 1699

            Translated by August Crull, 1845-1923

                                 Text From:

                      THE LUTHERAN HYMNAL

        (St. Louis: Concordia Publishing House, 1941)

        1. The Lord hath helped me hitherto

        By His surpassing favor;

        His mercies every morn were new,

        His kindness did not waver.

        God hitherto hath been my Guide,

        Hath pleasures hitherto supplied,

        And hitherto hath helped me.

        2. I praise and thank Thee, Lord, my God,

        For Thine abundant blessing

        Which heretofore Thou hast bestowed

        And I am still possessing.

        Inscribe this on my memory:

        The Lord hath done great things for me

        And graciously hath helped me.

        3. Help me henceforth, O God of grace,

        Help me on each occasion,

        Help me in each and every place,

        Help me through Jesus' Passion;

        Help me in life and death, O God,

        Help me through Jesus' dying blood;

        Help me as Thou hast helped me!

Notes: Hymn 33 from The Lutheran Hymnal Text: 1 Sam. 7:12 Author: Aemilie Juliane, 1699 Translated by: August Crull, 1882 Titled: Bis hieher hat mich Gott gebracht Composer: Nikolaus Decius, 1539, asc. Tune: Allein Gott in der Hoeh'
This text was converted to ascii format for Project Wittenberg by Debbie Harris and is in the public domain. You may freely distribute, copy or print this text. Please direct any comments or suggestions to: Rev. Robert E. Smith of the Walther Library at Concordia Theological Seminary. E-mail: bob_smith@ctsfw.edu
Surface Mail: 6600 N. Clinton St., Ft. Wayne, IN 46825 USA, Phone: (219) 452-2148 , Fax: (219) 452-2126

Converted to HTML by Nelson Chin for the Christian Classics Ethereal Library.

Converted to HTML by Nelson Chin for the Christian Classics Ethereal Library.